Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 156
________________ 142 25 trâya mahâmahattaka-thakkura-ári- Vidyadhara-putraya râura(ta)-śri-Rajyadharava[r*]mmanê chamdr-ârkkam yavat13 sasanikṛitya prada(da)ttô matva yathâdîyamânabhagabhôgakara-pravanikara-javalika dâsyath=êti || || 33 26 mva (mba)li-prabhriti-niyatâniyata-samast-idâyân-âjõâvidhêyîbbûya Bhavanti châtra ślôkâh H13 Likhitam ch=âdam mahaksha patalika-tha[k]kura-sri-Sripatin= êti H Mamgalara mahâ-śrih K. Another Bengal Asiatic Society's Copper-Plate Grant of Jayachchandra. The (Vikrama) year 1236. This inscription also is on a single plate, measuring about 17" by 128", and inscribed on one side only. The edges of it were partly fashioned thicker, and partly raised into rims. The surface of the plate is somewhat worn; but, excepting two or three aksharas in line 16, there is no doubt about the actual reading of any part of the inscription. The ring-hole is in the upper part of the plate. The wire of the ring, which had been cut when the grant came under Mr. Fleet's notice, is not round, as is usually the case, but rectangular, about by; but it is bent into the usual circular shape, about 31" in diameter. It THE INDIAN ANTIQUARY. 9. 16 [MAY, 1889. 16. fits rather tightly into a round hole in the bottom part of the usual bell-shaped seal, which is about 3 high. The surface of the seal is circular, about 23" in diameter; and n it, in low relief on a slightly countersunk surface, there are-at the top, a representa. tion of Garuda, exactly as in F. above; across the centre, the legend irimaj-Jayachcha [*]dradevah ; and at the bottom, a sankha-shell.-The average size of the letters is about. The engraving is fairly good; but, as usual, the interiors of some of the letters show marks of the working of the engraver's tool. The letters are rather shallow, and do not shew through at all on the back of the plate, which is thick and substantial. The characters are Någari and the language is Sanskrit. As regards orthography, the inscription closely agrees with the preceding inscription J., so that all the remarks made on the orthography of J. are also here applicable. This inscription also is one of the Paramabhattáraka, Mahárájádhirája, and Paramésvara, Jayachchandradeva, who records that, when in residence at Randavat on the Ganges, he granted the village of Abhêlavatu, situated in the Jaru[ttha] pattalá (also mentioned in J), together with its five palakas or outlying hamlets Maniari, Gayasada, Vatavana, Asi[a]ma, and [Siri P]ma, to the rauta Rajyadharavarman, the donee of the preceding grants. The date is the same as that of the preceding inscriptions I and J, and this grant also was written by the mahakshapatalika, the Thakkura Sripati. The localities mentioned in the grant I am unable to identify. EXTRACTS FROM THE TEXT.1 2rimaj-Jayachchandradevo vijayi 13 Jaru[ttha]-pattalâyâm= Abhêlavatu-grama êtasya pâtaka[m?] Maniart dvitiya-pâtaka[m ?]Gayasada tritiyam Vatavana chaturttha[m?] Asi[a]ma pamchama [m] [Siri?]êtaiḥ pamcha-pâtakaiḥ saha grâma-nivåsino nikhila-janapadân=upagatan-api cha raja-rajñi-yuvaraja-mamtri-purôhita-pratîhâra-sênâpati-bhamdagârik-âkshapa 17 ma talika-bhishag-naimittik-ântaḥpuri 18 ka-dûta-karituragapattanâkarasthanagôkaladhikari-purushan-âjñâpayati dhô(bô)dhayaty= âdisati cha yatha dhi(vi)ditam asta bhavatam yath-ôpa[ri]-pâtakaiḥ saha likhita-grâmaḥ sa-jala-sthalal sa-lôha-la 12 Read yávach-chhasanikritya. is Here follow the same verses as in I. 1 From the impression. 2 Up to this, the text of the inscription, excepting some differences of spelling, and the omission of the word irt before Kanyakubj-, is the same as that of the inscription E. This sign of punctuation, which is superfluous, appears to be struck out already in the original. The aksharas in brackets are very doubtful.

Loading...

Page Navigation
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454