________________
August, 1889.)
CHANDELLA INSCRIPTIONS.
237
The word Chandrélla I take to be a derivative, by means of the Prakrit suffix illa, from chandra, the moon,' forted like Bhailla from bhás, and I suspect that the name Chandratreya for the members of the same family is really a later word, which owes its origin to a desire of having a somewhat more Sanskrit-like name.
TEXT.3
-1 Mahârâjâdhi
b. -1 Chamdrell-anvaya2 raja-sri-Yako
maharajadhi3 varmma-naptra śri
3 râja-sri-Ya804 Krishnapa-sutên&
4 varmma-napt[ri]C-sri5 mâtsi-sri-Å88
5 Kfishnapa-suta 6 rvvat-udarõdbhavêna
6 sri-Asarvva-u7 Chand[r]811-ânvayêna
7 darôd bhava-íri-Deg sri-Dava[la]vdhi(bdhi).
8. valavdhi(bdht)yam ki9 ne kirttanam=i.
9 rttanam=idan sarva10 dam sarvva[n] kåri
10 m=a[p]i It 11 tan 11 -1 Maharajadhiraja-sri-Yako
2 varmma-naptuḥ śri-Ksishnapa-suta. 3 matri-sri-Åsarvvd-udaródbhava4 Chand[r]011-Anvaya-sri-Davalavdhi(bdhi)yam
5 sarvva-kirttanam=idam il d.-1 Sri-Krishnapa-guta-mậtsi-sri-A
2 barvvd-udarodbhava-Chand[r]011-invasya]-sri
3 Di(do)valavdh (bdhe)ḥ satkam? kirttanamwidam 11 .. - Sri-Davalavdhi(bdhd)ḥ kîrttanam=idam [*] 1.- Sri-Devalavdhi(bdhiḥ) (ui*]
B. - Doogadh Rock Inscription of Kirtivarman.
The (Vikrama) year 1154. This inscription is on a rock near the river-gate of the Fort of the town of Doogadh, situated at the western end of the table-land of the Lalitpur range of hills, immediately overhanging the river Bêtwa; Indian Atlas, quarter-sheet No. 70 N.W., Long, 78° 18' E., Lat. 24° 32' N. A rough transcript of it, accompanied by a potozincograph, was given by Sir A. Canningham, in Archæol. Survey of India, Vol. X. p. 103, and Plate xxxiii., 3; and it has been re-edited, from Sir A. Cunningham's photozincograph, by Dr. Hultzsch, a te, Vol. XI. p. 311.
The inscription contains 8 lines. The writing covers a space of 2' 2" broad by 1' 11" high, and is well preserved throughout. The size of the letters is about 14". The characters are Nagari, and many of the letters are peculiar in having a sucer-shaped head formed by a curve under the straight top-line. The languag3 is Sanskrit, and, with the exception of the introductory or 6 ramah Sivaya and the date at the el, the inscription is in verse. The total number of verses is seven, the first six of which are numbored with the ordinary numeral figures. As regards orthography, 6 is denoted by the sign for v in trahmándam, line 8, (but not in babhiva, lines 1 and 6, and -abdhitah, line 4); the dental sibilant is used for
. From the rubbings.
• Read kry-Asarvu-odaro, here and below. • Originally Waptrd.
• Read -naptri.. As in other inscriptions of the period, the word satka, 'belonging to,' expressen the meaning of the genitivo One or of possive suffix, and is here used redundantly.