Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 371
________________ NOVEMBER, 1889.) THREE INSCRIPTIONS FROM UDAYPUR. 843 1220 varshe Pausha-sudi 16 Gurau. And I may point out that this result is in perfect accord with a statement at the end of a MS. of the Kalpachurni, given by me in my Report on the Search for Sanskrit MSS. for 1880-81, p. 10, according to which the same Yakodhavala, who is mentioned as prime-minister in the present inscription, held the same position under Kumarapaladòva in “Samvat 1218 varshê dvio Ashâdha-kudi 5 Gurau," = Thursday, 29th June, A.D. 1161, s. e. within two years and a half of the date which I assign to the present inscription. TEXT. 1... gha-gudi 16 Gurau | Adyha érimad-Ang-10 2... [j]Avali-virajita-paramabhatáraka-mahA-11 3. . . ti-vara-ladhva(bdha)-praudhapratâpa-nijabhaja-(vikra]." ... 8A(64)kambharibhopala-śrid13- Avantinatha-érimat-Ku-16 5... tan-niyukta-mahâmâtya-sri-Jasodhava-15 6... (sta)-mudra-vyåpårån=paripamthayat=ity=êta-16 7... [ja]dhiraja-sri-Kumarapaladevena nija 17 ... lê tan-niyukta-mahâsâ(dha)nika-sri-Rajya)... [dhva(dha)?]-sri-Udayapur[e] [Sthêrôm P]vak-anvaya-mahara[ja]. ... mahârâjaputra-sri-Vasantap Al[&n=ktra anu- ?] ... khyastajie yathi || Adya somagrahana-parvvani 12 ... [svarņga ]19-samáhrita-tirthodakaiḥ snåtva jagad-[ga] ... (ava)-puņga-jaső-tivșidhayê 20 Udayapurd kåri. ...grih-Opota[n] ddvagrih-[vá]sana-paniya[k8]... là[di]-grih-Opêtam simgha-[dvaa ?] 2 tura[gas-ch=ishtan ?] ... m-Opêtam eri-Udalès va áva)ra-dévåya sasttra]m=&... så(á)sanena pradatta[m] tatha gré(sre)shthôda(kaka ?] ... kôdává i ka pradatta [H] Asmatuprada19 ... vamsa (sa)jaih pllaniyam [11] Asy=årth Cyâ anya-10 P]20 ... mangalam maha-éri[h*] 11 21 B.--Stone Pillar Insoription of the (Vikrama) year 1222. This inscription is stated to be on a pillar south of the east entrance of the great temple of the town. It consists of five lines. The writing covers & space of about 1'3' broad by 61 high, and appears to be well preserved. The size of the letters is between t' and '. The characters are Nagari; the language is Sanskrit ; and the whole is in prose. The insoription records that the Thakkura, the illustrious ChAhada, apparently for the . From the rubbing. I believe the commencement of this line to have been : Om sarhwat 1220 varshe Pausha-rudi lo Gurau. See my introductory remarks. 10 i. e. -Ana hilup&tak samasta-rajavalt.. 11 i. e. maharajadhirdja-paramešvar-Omópativara-, or words to the same offect. 11 One would expect some such phrase as vikrama-randngana-vinirjita-. 18 This, frida, appears to have been the original reading of the stone; but the rubbing looks as if the two aksharas had been struok out and as if the proceding la had been altered to ld, thus suggesting the reading -bhapdiAvantinatha.. 16 i. e. - Kumdropdladdva-kalydna-vijaya-rdjye. 15 i. e. -Yalódhavald srtörfkaran&dau samasta-mudra-wapdrdn. ** i. e. tammin lil4 pravartament mahardjadhiraja. 11 Here I should expect some phrase like nija-pratáp-8pdrjita-, followed by the name of a district or province, followed again by the word -mandale. 1 i. o. likhyatd; compare e. g. Professor Bhandarkar's Report on Sanskrit M88. for 1882-83, p. 328, 1. 23. Here and below the rubbing in cortain places is so indistinct that I cannot be absolutely certain about the actual readings. * Road punya-yas8-bhivriddhaya. Below this, there is one more line of writing which appears to be in a different hand and not to be connected with the preceding. * Chahada appears to be the name of one of Kumarapaladeva's generals ; see ante, Vol. IV. p. 287.

Loading...

Page Navigation
1 ... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454