Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 185
________________ JUNE, 1889.) GRANTS OF ANANTAVARMA-CHODAGANGADEVA. 169 Fourth Plate; First Side. 82 valam-arttható-pi sa Vajrahastas-Trikalinga-nåthah yê Vajri-hastad=apathah(m) prithi83 vyâm vajram patad=vårayitam samarttha[ho] 1(11) Tat-sutô Rajarajajo33=shta-va84 tsaran | Tad varạnand Sa Rajarajaḥ prathamam jaya-sriyah patir=bbabhubhû)85 VA Dramil-shav-otsavê virajamânam-atha Rajasa(su)mdarim-udůda(dha)86 vâms-Choqa-mahibhuj-âtmajam (11) Tyaktva35 Vemgi[m] sapadi pariņ[á]m-ôdayê dya87 m-iv-nya Choda-vyájd mahati Vijayadityam-avdhau(bdhan) mima[m]kshu[m] &88 pannânâm parama-saranam Rajarajo vichitram lakshmi-bhája[m*) su 89 chiram-akarôtepaschimâyâm liśâyâm (11) Tasy36–abu(bhů)d=agra-sûnuh přithula90 nija-bhuja-Vikramaditya-sâras-satya-tyag-aika-sima vimalatara-ya91 sas-chaṁdrikå-dhanta-lôkah våg-ullamghi-pratapaḥ śubha-charita-nidhir=bba(bbhå)gya92 saubhagya-raših kshöņi-prån-adbináthas-sakala-ripu-mano-bhamga-das-Chodaga93 mgah (11) Bak-abdo nanda-ramdhra-grahagana-ganito Kumbha-samstho dindbe bu94 kla paksh tritiya-yuji Ravija-dine Bovati-bho Nriyugmo lagnd Gamg Anya95 vay-Ambuja-vana-dinakrid-viśva-visvanbharâyâs-chakra samrakshitur96 sad-guna-nidhir-adhipas-Chodagang-bhishiktaḥ 11 Virg37-srir-bbu(bbhu)jadanda yugme97 lalita yasy-åri-darppa-chchhida[bo] stambha-dvandva-niyamtrit-aika-kariņi-sa Fourth Plate; Second Side. 98 driấyam=åkli(kli)pyati y at-pada-dvitay-antika-pranayin[a] khônibhșitâm-mau99 laya[ho] sphâyat-padma-yug-&nuka(cha)ri-madhupa-srêņi-sriyam bibhrati 100 11 Purvvasyam disi parvvam=Utkala-pati[m] râjyê vidhåya chyutam paśchât= paśchi101 ma-dik-taţê vigadi(li)tam Vemg-imbam39-apy-êtayol lakshmi(kshmi)m vaṁdana-mali102 kâm-iva jaya-sri-töraņa-stambhayôrabbadhnati sma samiddha-vitta-vibhava[ho] 103 śr-Gamga-chůdâmaņih 11 Sa b rimad-Anamtavarmma-mahârâjó râjâdhi104 råjo râja paramèśvarah p aramabhattârakah paramavaishnavah paramabra105 hmanyaḥ 150 måtåpitri-pâd-Anudhyâta[ho] sri-Chodagamggadēvas-Samve106 vishayê raptrakůta l-pramukhân kutumbinas=sarvvân=sa107 mâhuya purohit-amâtya-yavaraja-sandhivi108 grahi - dauvärika - pramukha - parijana - samaksham – ittham - ajñapayati [1] 109 Viditam-astu VÔ yathân 11 Asid-arryya-kul-dbhavô Vâsudêva-na110 yakasutad-bháryya Gandama-nayika tat-putrô Bhîmaya-nama tad-bhá111 ryya Mêdama-nâyika tat-putrô Madhavas-tasm(ai*] mat-pâd-pajivinê 112 bhavad-vishayê Tamarakhandi-nama-gråmas=satata-pratibaddhâbhirzavichchhinna113 sampabhôgabhis-cha pallibhis-sarddham sa-jala-sthalam sarvv-Ôpadrava-rahi Fifth Plate. 114 m-a-chamdr-arkka-pratishtham=matapitrôr=îtmanas-cha punya-yaáð-bhivșiddhayê viya115 d-udadhi-kh-omdu-ganitoshu Saks-vatsaréshu punys-hani sakal-Otkala-sâmra116 jya-padavi-virajaminais-Sindhrapora-nivâsibhirasmabhir-ddhârâ-purvvaka[mo] da117 ttas Tad=bhavibhir-api bhumipalaih paripâlaniya iti il This is a very anomalous character, more like a mark of punctuation than anything else; but it can only be meant for sa. 33 Read rdjarijo. * Metre, Vamastha. 36 Metre, Mandåkrånta. # Metro, Sragdhard; and in ti next verse. 37 Metre, Birdlavikrldita; and in the following verse. According to the Dictionaries, the root klrip is of the first class only, and in conjugated in the atmandpada. Here, in composition with 4, it is conjugated in the para maipada of the fourth class. * Read fam. 40 This mark of punctuation is unnecessary. "Read rashtrakata.

Loading...

Page Navigation
1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454