Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 196
________________ 180 THE INDIAN ANTIQUARY. (JUNE, 1889. 2 sm-angarâgasya chchhấya-kri[shņa ta]®nu-chchhavih Asid=Udayano nama nipalı [a]?3 sadhar-anvayaḥ i abhůd=Valabhida tulyas-tasmåd-Indrava(ba)18 valba)lf | Tatah 4 Nennadovo-bhůd=abhimana-mahôdayaḥ půrņņâm Nannékvar-Akhyd ya-chakar [r]vv[fi Si ?]vâlayaiḥ il Chandragupto bhuvô gøpta tasya jajõe sut-ottamah | tata[b] 6 ári-Harshagupto-bhaj-ja[gad-dha]ørsha-niva(ba)ndhana[m] | Tasy-ijanisht=shta ranah 7 Sivagupto mahîpatiḥ dhanur-vvijfång-mukhy8 yah khyâtő VA(68)1A8 rjun-akhyay& Il Syåmâm-asi-latára samkhye ksitvå yah kara-sangin[im] I 9 priyâm-iv-alankaratê matta-matanga-mauktikaih Yasya nirjjitya nirjjitya 10 su-bhritya iva skyakaih (vyaltthitam rajakamiva straiņam-arppayati 11 Smarah 11 Tásya bhțitya [vi]śéshô-sti Nagadêvo dvij-óttamah | Kéśavas-cha 12 kal-dagrở vyagrah sakita-karmmabhiḥ # Tabbyám sambhůya sådhubhyam grihf13 två vitta-vistaraih sarvva-Bripara-vâsibhyo malikêbhyas-Trisûline II Kți14 (tana) -kilvisha-vighnaya kasht-&pat-pratighatine ! parusha-pramůņam dattam [ku]ga15 ma-erak-sha(cha)tushtaya[) Etad- mêdini-nasad-Amod-onmada-shatpada astu 16 Bhatpada-kanthasys Srikanthasy-drchchana-krité [H] Prasastimatanod-étâm vaidya17 ári-Devanandinah sri-Krishộanandi tanayo naya-pranaya-kêtanam 11 TRANSLATION Om ! Adoration to Siva ! (L. 1.)-May the hue of the body of Sambha, who covers himself with ashes, guard you, which is darkened as it were by a shadow, encircled as it is by the dark blue lustre of (his) neck! (L. 2. There was, of the family of the Moon, a prince named Udayang. From him sprang the mighty Indrabala, equal to the destroyerle of Vala. From him sprang the illustrious Nannadeve, the possessorl of self-reliance; who, called Nanna, the lord, '3 filled the earth with temples of the lord) Siva. As his most excellent son, there was born Chandra gupta, a protector of the earth; (and) from him sprang the illustrious Harshagupta, a cause of joy to the world. To him was born the lord of the earth, Sivagupta, fond of war; who, foremost in the knowledge of the bow, is famous under the appellation of Balarjuna ;13 who in battle, holding the dasky creeper-like sword in his hand, decorates it, like a mistress, with the pearls (struck out of the frontal globes) of infuriated elephants; (and) to whom the god of love, like a good adherent, hands over the women-folk, having repeatedly conquered them with (his) arrows, like unto the lawless kings (subdued by his master Sivagupta). - (L. 11.)-His devoted servant is Någadêve, a distinguished twice-born; and Kebava, highly proficient in the arts (and) zealous in the performance of good deeds. These two good men together have given four garlands of flowers, 14 of the measure of the height of a man, to the bearer of the trident,16 who takes away all sin (and) counteracts misery and misfortune, having obtained them for abundant money from all16 the gardeners dwelling at Sripura. Until the • These akaharas are almost completely attaoed. * This akshara is faintly visible, but sufficiently clear to enable me to say that it is fa, and bears no resemblance whatever to the t& in Sir A. Cunningham's photo-sincograph. The second akshara of the following line, too, is distinctly dha, and cannot possibly be read va (or ba). . These akaharas are almost completely effaced. . This akshara is almost completely effaoed. 11 mahodaya mdmin, a meaning for which the dictionary has no quotation. 13 Or Nannékvara... 13 1.6. the young Arjuna Arjuna was famous as an archer. In connection with the versie in line 15-16, I understand this to mean that they provided funds for always decorating the idol of Bira with foar garlands, or made a payment to that offect to the gardeners of Brpure. * 1... Siva... * I take the word sarea of the text to refer to mali bhyas.

Loading...

Page Navigation
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454