Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 151
________________ MAY, 1889.) GRANT OF JAYACHCHANDRA; VIKRAMA-SAMVAT 1234. 137 Among the taxes, etc., to be paid to the donee, this inscription, in addition to the bhdgabhogakara and provanikara, in line 26 enumerates the yamalikúmbali, which is also mentioned below in the inscription H, line 29, and in I, line 25, and is called javalikámbali in J, line 25, and in K, line 24. I have not met with this technical term elsewhere, and am unable to explain it. As regards the localities, the Kosamba pattalá evidently takes its name from KauśAmbi, with which has been identified the village of Kosam, on the left bank of the Yamuna, about 30 miles above Allahâbâd, which is said to have been a large and flourishing town, as late as a century ago. The village mentioned in the inscription I am unable to identify. EXTRACTS FROM THE TEXT,1 18. ..... .2-srimaj-Jayachchandradevo vijayi 11 119 Kosamva(ba)-pattalâyâm 19 Kotharavardhuri-grâma-nivåsinô nikhila-janapadan=upagatân=api cha raja-rajoi yuvarâja-mantri-purohita-pratibâra-sênâ pati-bhandigârik-akshapada(ta)lika-bhishan naimittik-ântahpurika-dûta-kari20 turagapattanakarasthậnagôkuladhikari-purushånrajñayapati vô(66)dhayaty-disati cha yatha viditam=asta bhavatan yath=ôparilikhita-grâmah sa-jala-sthalal 88 10ha-lavan-akaral 88-matay-s21 karaḥ sa-gartt-shara[ho] sa-madhûk-&mvra(mra)-vana-vâţika-vitapa-triņa-yati-gôchara paryantah -ôrddhvad haschaturâgháta-visu (so)ddhah Va-sima-paryantas ritrimsaty-adhika'-dv&daba-bata-sara vatsaré Vaisa(a)kha-masi bushla(kla). 22 pakshe dabamyAr tithau Sa(ba)ni-dinė ankato=pi samvat 1233 Vaisa(wa)kha su di 10 Sa(sa)nau ady=éha érimad-Varanasyam Gamgayam snätvå vidhivan-mantra-dêva-muni-manaja-bhůta-pitriganáms-tarppayitva 23 timira- patala - patana-pata-mahasam-Ushộarochisham=upasthấy=0(au)shadhipatiosakala - sê. (sl)sha(kha)ram samabhyarchchya tribhuvana-tråtur=Vvasudevasya pajam vidhaya prachura-pâyasens havish& havirbhu24 jam hutvâ mâta-pitror=âtmanaś=cha punya-yaśô-bhivriddhayê asmabbiragôkarona kusalati-pta-karatálddaka -pa[r]vakam Vatsa-gotrêya Bhârggava-Chyavana Åpnavâna-Aurvva-Jámadagnya-pańcha-pravaraya 25 mabâ mahattaka-thakkura-sri-Jagadhvaddha)ra-paatråya mahåmahattaka-maháthakkura sri-Vidyadhara-patrêya rauta-bri-Râjâ liya)dharavarmmanê kshatriyâya chandr. Arkka[m] yêvachchhêsanîkritya pradâtta matva yath26 diyamâna-bhagabhôgakara-pravaņikara-yamalikamva(mba)li-prabhsiti-niyatâniyata - samast Adâyên=jõ&vidhêyîbhaya dasyatb=êti | Bhavanti chəátra sl8(élő)kah 11? 33 .. ...... . ... ...... ....II Likhitam ch=édar 34 tâmvramra)ka[m] mahakshapatalike-thakkura-śrt-Sripatibhiḥ | Su(subham-asta 11 11 Mangalam mahå-brih 11 1.-Another Bongal Asiatic Society's Copper-Plate Grant of Jayachchandra. The (Vikrama) year 1294. A translation of this inscription by Captain E. Fell, with remarks by H. H. Wilson, has been published in the Asiatic Researches, Vol. XV. pp. 447-469. This inscription also is on a single plate, measuring about 201" by 17%", and inscribed on one side only. The edges of it were partly fashioned thicker and partly raised into rims; and though in a few places the surface of the plate is slightly worn, the writing in general is well 1 From the impression. 1 Up to this, the text of the insoription, excepting some differences of spelling, is the same as that of the inscription E. 3 These signs of panctuation are superfluous. * Read trayastrimlad-adhika.. . Read-karatal-ida ka.. Read pradatto. Here follow (differently arranged) the same benedictive and imprecatory verses as in F, except that for the verse beginning na vishath visham-ity=dhuh we have here the verae beginning yan-fha dattani purd narendruin.

Loading...

Page Navigation
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454