________________
120
THE INDIAN ANTIQUARY.
[APRIL, 1889.
87.-Waha hagge bad ka maghashai. - Maghashai, 2nd pers. sing. perf. of maghal, v. hear. The letter 1, as usual, changing into sh.
88.-Shalai daugt bån ka Maghalai. - Shalai, s. f., yesterday Dau, 8. m., road. 89.-MAnts shalai ka kabob. - kabob, adj. cool. 90.- Biyoha ma wah kaluna kajira.- kalun, s. m., fish. 91.-Manta haul badan ban leyahai. - Haul, s. f., affair, business.
92.-Faraska aghalkaigi'ge,t: leh sa'dod 1-ken. - Ge,f, v. 3., remove, take away. Leh, s. f., six. Sa'd (Ar, L ), s. f.-hour; pl. sü'do. The final d is added because the word is preceded hy a numeral. (H. s. 31 (b)).
93.-Mahad a sehatai P- Seho, v. 4, sleep.
94.-Nagtado dirmo má-falķinaiga - Nag, . f., woman, wife. Dirmo, s. f., mat. Falka, t. v. 3., - plait (mats).
95.-Wahad ledahai garan mayo. - Wahád=wah+ad. Garan, p. part. of garo, v. 4., understand, know.
96.- Mindidadi MA af-badan tahai P - Mindi, s. f., knife. Af-badan, adj., 'sharp; af edge).
97,-Sanduk-an wa olus yahai : sidde ban aķadi kara P - Sandúk (ar.), s. m., box: Sanduk-an, this box. (H. s. 58). Olus, adj., heavy. Kdd, v, lift, carry: kádi kara, 1st pers. sing. pres. poten.
98.-Barmilka biyo ka bohi. - Barmil, (Ar.) 8. m., tub, cask. Bohi, v. 3, fill. 99.-Durdurka wa der yahai. - Durdur, & m., river, stream. Der, adj., deep. 100.- Biyo ab: harradka ka-bi.' - Harrád, s. m., thirst. Ka-bi, v. 3., quench.
FOLKLORE IN SOUTHERN INDIA.
No. 30. BY PANDIT NATESA SASTRI, M.F.L.S.
The Arch-Impostor. In a certain country there lived a Brahman who had seven sons. One moonlight night he called them all to his side and questioned them as to what they would most like to do at that moment. The first said that he would like to water his fields; the second, that he would go out on a journey, the third, that he would plough his lands, and so on. But the seventh and the last said that he would spend that fine moonlight night in a beautiful house with lovely girls by his side. The father was pleased with the simple replies of the first six boys; bat when the last - who was the youngest - expressed so evil a desire, in such a presence, and in such a way, his rage knew no bounds. "Quit my house at once," said the father, and away ran the seventh son.
He left his country and his house that very night, as he was ashamed to live under his father's roof any longer, and went to the wood hard by. In the midst of this wood there dwelt an old woman who used to sell muffins and pudding to shepherds and boy neatherds who frequented the wood in the course of their employment. This had been her source of livelihood for several years, and she had in this way amassed considerable wealth in the shape of gold coins which she kept locked up in a small box. Now the seventh son, on his banishment from home, went to her and said :
“Madam, I am a poor helpless orphan, will you kindly take me into your service P I shall be a great help to you in your old age."
So, the old woman, pitying the poverty of the boy, and thinking he could help her took him into her service, and promised to feed him and bring him up as her own son.
"What is your name ?" asked the grandam. "My name," replied the boy, "is Last Year (Ponavarusham)!"
No doubt it was a queer name, but the old woman did not suspect anything, and thought within herself that such a designation was possible.