________________
116
THE INDIAN ANTIQUARY.
[APRIL, 1889.
[Then follows, in line 47, one of the customary benedictive and imprecatory verses. After this, there is given a list of the witnesses to the grant, which includes the names of Durvâsu, the Sthánádhikárin, or Sthánapati, of the god Sômanâtha" (1. 49); Vimvalaja, the Sthanapati of the matha of the god Visaḍhêśvara (1. 50); Brahmaja, the Sthánádhikárin, or Sthanapati, of the matha of the god Kêdára (1. 50); Kshadaja, the Sthánádhikárin, or Sthánapati, of the shrine of the goddess Kapâlêśvarî (1. 51); Îksha(?), of the village or hamlet of Brahmapuri (1. 52); the Pragvât Sréshthin Dharaniga (1. 54); and the Gurjara Mahajana and Sreshthin Yajakê (1. 55)].
"The well, the threshing-floor (khalaka), the kasthaka or kachchhaka, the cattle-path, and the pasturage, are to be enjoyed (1. 55). The Dútaka is himself; i.e. perhaps Sômarâjadêva. And the command (ájnáta) has been communicated or carried into effect (samcharita), -i.e. the order has been delivered by the Dutaka, and the written charter has been engrossed on copperplates, at Dharmavarhika (1. 55)."
SOMALI AS A WRITTEN LANGUAGE.
BY MAJOR J, S. KING, BO.S.C.
(Continued from Vol. XVII. p. 50.)
No. IV.
COLLOQUIAL SENTENCES.
English.
51.-Do you want this?
52.-I do not want this.
53. Salt is very dear at Lierbera.
54. Rice is very cheap at Mokha.
55. To whom do these sheep belong?
56.-Last night a buggalow arrived from Mokha.
57.Two Hundred camels arrived to-day.
58.Are there any wells here?
59. Is there any danger from the natives ?
60. What is the matter with you? (lit. What has got to you?)
61. Are you sick?
62.-Put these things in a basket.
Somali.
مواد به مدرسی انگ و دوني ماير
أوشير له بربره و تو گلے الگ کہی تھا بریس و گر گئی جیں ہیں و گنع جبن
ادگن ايا ليه
هالي دوني شماهگي تلمي مانت لب بغل اور بسوع گلي
میشن میں مگر جر
میشنی د ملک اسوه
مرا کو میلی
سیاه پوکت بانک سبورت
"Perhaps "the god Somanstha of Vamanasthall;" see note 33 above.