Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 128
________________ 116 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1889. [Then follows, in line 47, one of the customary benedictive and imprecatory verses. After this, there is given a list of the witnesses to the grant, which includes the names of Durvâsu, the Sthánádhikárin, or Sthánapati, of the god Sômanâtha" (1. 49); Vimvalaja, the Sthanapati of the matha of the god Visaḍhêśvara (1. 50); Brahmaja, the Sthánádhikárin, or Sthanapati, of the matha of the god Kêdára (1. 50); Kshadaja, the Sthánádhikárin, or Sthánapati, of the shrine of the goddess Kapâlêśvarî (1. 51); Îksha(?), of the village or hamlet of Brahmapuri (1. 52); the Pragvât Sréshthin Dharaniga (1. 54); and the Gurjara Mahajana and Sreshthin Yajakê (1. 55)]. "The well, the threshing-floor (khalaka), the kasthaka or kachchhaka, the cattle-path, and the pasturage, are to be enjoyed (1. 55). The Dútaka is himself; i.e. perhaps Sômarâjadêva. And the command (ájnáta) has been communicated or carried into effect (samcharita), -i.e. the order has been delivered by the Dutaka, and the written charter has been engrossed on copperplates, at Dharmavarhika (1. 55)." SOMALI AS A WRITTEN LANGUAGE. BY MAJOR J, S. KING, BO.S.C. (Continued from Vol. XVII. p. 50.) No. IV. COLLOQUIAL SENTENCES. English. 51.-Do you want this? 52.-I do not want this. 53. Salt is very dear at Lierbera. 54. Rice is very cheap at Mokha. 55. To whom do these sheep belong? 56.-Last night a buggalow arrived from Mokha. 57.Two Hundred camels arrived to-day. 58.Are there any wells here? 59. Is there any danger from the natives ? 60. What is the matter with you? (lit. What has got to you?) 61. Are you sick? 62.-Put these things in a basket. Somali. مواد به مدرسی انگ و دوني ماير أوشير له بربره و تو گلے الگ کہی تھا بریس و گر گئی جیں ہیں و گنع جبن ادگن ايا ليه هالي دوني شماهگي تلمي مانت لب بغل اور بسوع گلي میشن میں مگر جر میشنی د ملک اسوه مرا کو میلی سیاه پوکت بانک سبورت "Perhaps "the god Somanstha of Vamanasthall;" see note 33 above.

Loading...

Page Navigation
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454