Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 139
________________ MARCH, 1908.] ORIGIN OF THE QORAN. 133 . well-arranged collection. The Saras were indeed before him completely written, but, to follow the tradition, not in a uniform manner, some were on parchment, some on palm-leaves, a few on shoulder-blades. Still we need not perhaps imagine that they were quite inscribed after such a primitive fashion; and some sort of method must have been observed as they were recited. We can infer the latter with tolerable probability from the alphabetical symbols affixed to the several Súras. It is well nigh certain that they served as seals to mark groups of co-ordinate Súras. All Súras are, however, not so distinguished, which show that all were not so arranged. Taken as a whole it was not requisite that the Súras should have a conclusion, for till shortly before Muhammad's decease the fount of revelations continued to usher something or other new into light. Hence, to be as it is in its present sense, the Qorán was devoid of a fixed sequence one after another of its Súrás, next it lacked redaction of its text on a consistent principle; two seemingly unimportant features, but which, as time wore on, became indispensable for the unalloyed perpetuation of the collection and its practical employment as a code of the genuine dogmas. The Khalifa Abu Bakr supplied the first deficiency, the Khalifa Othmân the second : that is the meaning of the two so-called redactions. Zaid bin Thabit, the chief authority for the detailed circumstances touching the writing of the Qorán, reports (Itkdn, I. 60): We (i. e,, he and another scribe) used to put together (Arabic, allafa) the fragments of the Qoran. That is to say, they put or strung together the separate revelations into Suras e procedure which can still be easily recognized in the long Medina chapters. When the same Zaid says (Itkán, I. 60): “When the Prophet died, the Qorán was not yet combined or put together"; the verb jamaa here used can only signify the combining of individual Siras into a whole. The Itkán accordingly very properly decides : "The Qordwas committed to writing even during the life-time of the Prophet, but was not yet unitedly put together as a whole in any single place, nor arranged (murattab) with reference to the order of the Saras." As for the import of the symbols placed at the head of the Stras, various conjectures have been hazarded, both by native scholars and European investigators. We may leave out of account the Eastern glossators, since all probability is against them. Of European savants, Nöldeke in his Geschichte des Qoráns (p. 215, seq.) was of opinion that these letters did not originate with Muhammad, but were the marks by which the possessors of the copies used by Zaid had designated their own property-in & word, monograms." In the Orientalischen Skissen (p. 50, seq.) he replaces this theory by another, and aocording to which the characterizations are to be traced to the Prophet, who intended them to impart to his recitals a mysterious solemnity without bearing any special sense. I cannot concur in the view that Muhammad strove after effect in such strange fashion. It is probable that he employed these signs to mark out the groups of chapters, which were to stand together, thus introducing some sort of order in the sequence of the Súras. And, in fact, as a rule, the Súras, with a like symbol, are placed in a continuous series, ench, for instance, are Sáras 10 to 15 bearing the distinguishing letters ae-l-r, Súras 26 to 28 t-s-m, and Stras 40 to 46 h-m. We perceive an example of exception or irregularity in two groups, Stras 2-8 and 29-82, both with as-l-m, which stand asander. The oversight probably lies at the door of Zaid. The critical Suyati” cannot refrain from surmising that it was Muhammad from whom the notations emanated (Ithan, I. 67). It is beyond our knowledge altogether whether the letters represent abbreviations of any names or ideas." While these “seals” are always reckoned as part of the text of the chapters, the superscriptions or headings are regarded as later accretions. Nevertheless some of them at least might well date from Mohammad's day, e.g., the Chapter of the Heifer, 11 [See also, anto, Vol. XXX. p. 519. -Ed.) 13 [One of the most prolifo writors of Islam. Wüstenfold (Die Geschichtschreiber der Araber, 506, gives more details of his interesting to than Brockelmann permita himself in his History of Arabic Literature.-TE.] 1 (Still Dr. Hirschfeld's ondestour to explain the cyphers is worthy of study. -T.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550