Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 188
________________ 182 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1908. In this respect Saurasênt differs widely from Mabarishtrt, which in the rich system of inflexional forms and the frequent occurrence of provincial words agrees with eastern languages, especially with Ardhamagadbi. On the other hand, there is a certain relationship between Saurasêni and the so-called Magadhi. Vararuchi, XIII., 2, declares that the praksti or base of that latter dialect is Sauraseni, and similar statements are made by other grammarians. And in reality, both dialects often seem to agreo very closely, in inflexional forms and in vocabulary. On the other hand, there are also important points in which they differ. These points would probably be more numerous if we knew a little more about Magadhi. Our knowledge of this dialect is, however, very limited. It seems certain that several vernaculars were considered to be related to Magadbi. We may perhaps assign the whole eastern part of India to that language, and it is probable that the particular dialect which was described as Magadhî by the Prakrit grammarians was one of the westernmost which had been largely influenced by the language of the Doab. It should be remembered that the Brahmanical civilisation of Western India came very early to the Videha country, which is to this day a stronghold of Brahmanism, and Vidêha in early times formed part of the Magadha kingdom. Brahmanical civilisation early pervaded the whole of NorthEastern India. The prevalence of the Ganda-Riti is to a great extent due to the influence of an old civilisation which had been forced into narrow forms sanctioned by old tradition. The Vidarbha-Riti, on the other hand, is closely connected with the country of Maharashtra. It is, therefore, perhaps allowable to infer that the apparent connection between Sanrasên and Magadbi was due to the influence of Sanskrit in the East, and that the vernaculars of the people were different. The modern dialects of the Magadha and Vidêhe countries seem to show that the old vernaculars of those districts were more closely connected with Maharashtrt and Ardhamågadhi. This latter dialect may be described as a knk between Maharashtri and Magadbi, more closely connected with the former than with the latter. It is very difficult to make a precise statement of the mutual relationship of the various Prakrit dialects, the more so because all later Indian authors usually confound them. An author like Rajasekhara, for instance, who was & native of the Maratha country, freely mires Mâhârâshtri forms and words in his Sauraserat. And some of the most striking differences between the various dialects are by no means local variations, but simply different stages in the same development. Everyone who has the most superficial knowledge of the Prakrits will remember that they apparently may be divided into two groups, Maharashtri and Ardhamagadhi on one sido, and Saurasêni and Magadhi on the other. Both groups are distinguished by the different treatment of single consonants between vowels, and by the different inflexional systems. I have already pointed out that the latter characteristic cannot be urged so long as our knowledge of Magadhi is so limited. With regard to the former the facts are as follows. The Prakrit grammarians teach that an unaspirated mate consonant, if not a cerebral, is generally dropped between vowels in all Prakrit dialects, and a faintly sounded y, or, in the Case of p and b, a v, is substituted for it. This y is not, however, written in other than Jains manuscripts. It seems certain that this rule of the grammarians was a generalisation of stray occurrences or of a phonological tendency, and did not exactly represent the actual facts of the genuine vernaculars. The tendency to drop consonants in such positions must, however, have been rather strong, as we find its results largely prevalent in modern dialects. Compare Marathi kumbhar, Sanskrit kumbha (k) dra, potter; tall, Sanskrit tada(9), a tank; niy, San krit sú (ch), a needle ; nonang, Sanskrit na-6) andmi, I don't know; &, Sanskrit bra, seed; sam (bhar), Sanskrit sa(t) ani, hundred; ply, Sanskrit pd(a)a, foot; k&l, Sanskrit ka(d)all, a plantain, and so on.

Loading...

Page Navigation
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550