Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 376
________________ 860 THE INDIAN ANTIQUARY. [8EPTEMBER, 1903. 81 | galte bdag.gis.mi.phan.pl Igaol.ne.bdagls.chad pas.kbum cisto.geig-tuphangsol.na 1 bdag.gis .gsol.ba .bżin.du.mdzod 82 gal. temi deyes.mdzad. Parma.gyar 81. - If I ask for what is not profitable, do you in punishment kill mello, but if my request is wholly profitable, act accord ing to my request. 82. - It I shall not have displeased you, again and again I would make my request. But if my word cause you all the more to kill, this command is certainly to be issued. | bdag.gio.yan.dan-yan.du.gsol.barsl. hthall ci-ste. bdag . tshig .khyaddahgums. mdzad.231 I bkab.mchid.hdi . niones par.gtan.bar. bgyi82 83 dgyee. par.hgyur.na.slan.dgye33.mi. bgums.tel | mi•dgyes • hgyur • na.dogs.bzan • bar • btsbal Ignod .bgyid .ii .ma . Itar.roomi. thogs. pas sabdag zla.bazla.ba .bżin.du. mdzode 84 sa bdag tsher.mahi.sin.lsm.sbran. rtsiItarol 1dgra.bolas .kyai. legs.par.smras.pa. 83. - If pleasure have been given, be who is pleased with a request does not kill :87 if displeasure have been caused, one must entertain apprehension. Since we cannot look upon the hurtful sun, act, O moon of kings, like the moon. 84. - king, do you accept even from an enemy what is well said, like the honey from the thorn bush; like the poison stream from the mountain of gold, you should reject the evil words of a congenial person. gaun 1 gser.gyi rilas. dag.rgyan.ji. bżin.dul iyid.bod.skye - bohi - tshig. Dan spaj. tshallo! 85 mi chog.gal.telegs.par.md red. pahi. sbyor. bas .bsgrubs.gyar.tel pharol-geodee.pa•sel.bahi • dpal.hdi. yon. tan.rgyan.mnams.kyis phyug. par.bgyis na legsspyad. brgya. la chags.phyir .gyo.bahisnin | mi brtan pa yan.randban.med.par. yun.ris. kbyod . la chags1 || slob.dpon. m . triei.tras rgyal.po. chen.po.ka.niks. la.sprinspahi. hphrine.yig.rdzogs 50 || Il rgya.gar.gyi.mkhan.po.bidya. ks.ra. prabhã.dan 1972u.chengyi.97 lo. tsă .bs .banderincben mcliog .gis. bsgyar ||āca •ryk.dpal.rtsegs kyis. żus.te .gtan • la phab.pall 85. - Is it not enough if this Sri, having been won by the union of noble deeds, and cleansed from the hart of others, shonld be made rich with the ornaments of virtue, and she through attachment to hundred good acts, though unreliable in her fickle heart, be for a long while devotedly attached to you? End of the Epistle to the great king Kanika, composed by the acārya MātȚicota : Indian teacher Vidyākaraprabhi : Zu.chen translator Bande Rin • chen • mehog (Paramaratna ?): edited at the request of the acarya Dpal-rtsegs (? Srikūta). 19 um 33. Or with the reading tum I must apprehend punishment. 88. ba .byyid 33. slarrjes 89. alan 94? Aguma is for hyum, as also in v. 82. ma 89. 31P U ? cher 33. old 83. dari 33. » gnod 33. # rim. 33. Or if this Bri...... union of doing good to worthy men'? ma 33. * eprii 33. Omitted by 39.

Loading...

Page Navigation
1 ... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550