Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 426
________________ 402 THE INDIAN ANTIQUARY. 40 Aber wenn sich die Fürsten befehden, Müssen die Diener sich morden und tödten; Das ist die Ordnung, so will es das Recht, अन्योन्यं वेदसूयन्ति विद्विषन्ति च पार्थिवाः । व्यतित्रान्ति प्रजास्तेषामिति धर्मों व्यवस्थितः ॥ anyo 'nyam chêd asûyanti vidvishanti cha pârthivâḥ I vyatighnanti prajâs têshâm iti dharmô vyavasthitaḥ II 41 Entzwei und gebiete! tüchtig Wort. Verein und leite! bessrer Hort. वरं मित्रोपलम्भेन प्रखेतुं साधुना पथा । न तु शत्रूपजापेन शासितुं विवशाः प्रजाः ॥ varam mitropalambhêna prapêtum sâdhunâ pathâ 1 na tu satrûpajâpêna sasitum vivasah prajaḥ Friends and Foes. 42 Wer Freunde sucht, ist sie zu finden werth; Wer keinen hat, hat keinen noch begehrt. [OCTOBER, 1903. मित्रमिच्छति यो लब्धुं स मित्रं प्राप्नुमर्हति । यस्य नो सन्ति मित्राणि न मित्राययन्वियेष सः ॥ mitram ichchhati yô labdhum sa mitram prâptum arhati | yasya no santi mitrâni na mitrâny anviyêsha saḥ II 43 Der sei dir nicht erkiest, Der Freund ihm selbst nicht ist; Wer Freund ihm selbst nur ist, Der sei dir nicht erkiest. SCHILLER. आत्मनो नास्ति यन्मित्रं तस्य मान्विष्य सौहृदम् । न चाप्येष सुहृत्कार्यः प्रिय आत्मन एव यः ॥ âtmanô nâsti yan mitram tasya mânvishya sauhṛidam na châpy êsha subṛit kâryah priya átmana êva yaḥ II 44 GOETHE. LESSING. LOGAU. Wenn die Armuth durch die Thüre kommt geschlichen in das Haus, Stürzt auch schon die falsche Freundschaft aus dem Fenster sich heraus. W. MÜLLER. यदा विशति दारिद्र्यं द्वारे शनकैर्गृहम् । कुमित्राणि गवातेय निष्पतन्ति बहिः सयात् ॥ yada visati daridryam dvârêņa sanaksir griham kumitrâni gavakshêna nishpatanti babiḥ kshanat 11 Cf. Mrichchh. I. 4.

Loading...

Page Navigation
1 ... 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550