Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 222
________________ 216 THE INDIAN ANTIQUARY. (MAY, 1903. family of the Rashtrakatas, the glorions Krishnarajadays, was continuing, augmenting with an ever greater and greater increase, so as to endure as long as the moon and sun and stars might last," his feudatory (tat-pádapadn-ipajídin) the Mahasamanta Prithvirams, who had attained the panchamahasabdu, gave as a sarranamasya-grant (land measuring) eighteen nivartanas, situated in four places, to the temple of Jinêndra which had been founded by himself (mva-ldrita-Jinêndrabhavandya). And it adds that the allotment made by Prithvirama was given again by (the Ratta prince) Kartavirya (II.) (1. 19) to his own preceptor. Then, in lines 21 to 26, the record makes a more formal mention of Kartavirys II. 88 a feudatory (tat-pddapadm-ópajfrin) of the Western Chalukya king Tribhavanamalladêva-(Vikramaditya VI.); and it describes Kartavirya II. as a Mahamandalegara who had attained the panchamahdsabda, as the supreme lord of Lattalûr the best of towns, as being heralded by the sounds of the musical instrument called trivali, as being an ornament of the family of the Rattas, and as having the sendúraldichhana or red-lead create and the suvarna Garudad hvaja or banner of golden Garuda. Then, without any further allusion to Pșithvirams and the persons mentioned in connection with him, the record presents the Ratta genealogy. Here, it first mentions Kartavirya I. (line 27), as born in the race of the Rattas (1. 26), as a son of Nanna, and as a feudatory of the Western Chalukya king) Ahavamalla-(Sômêsvara I.). It takes the genealogy as far as Sena II. (1. 36), or Kalasena (1. 37). And then, in lines 39 to 41, it registers a grant made by Vira-Permadideva, meaning of course Vikramaditya VI., on a specified day in the month Pausha of the Dhâtu smivatsara, the twenty-first of the years of the time of Vira-Vikrama, falling in December, A. D. 1098. It then refers to a grant made at some previous time by either the first or the second Ratta prince named Kannskaira (1. 41-42). And then, after some of the usual benedictive and imprecatory verses, it ends with the words "the Jinalaya of Vira-Permadideva." 2.- The copper-plate record of A. D. 1208 from Bhoj, in the Chikođi täluka of the Belgaum district, published by me in Vol. XIX. above, p. 242 ff., says, in lines 6 to 9, in opening the pedigree of the Rattas of Saundatti with the mention of Sena II., that, -asti Ratt-ahray8 vambah Krishnaraja-kpit-Ônnatih ..... asmin .... .. samjâtas .. . Song-râjas, -- "there is the race that has the appellation of Batta, the elevation of which was effected by Krishnaraja; in it there was born king Sona (II.)." 3.- The inscription of A. D. 1218 at Násargi, in the Sampgaon talaka of the Belgaum district, opens with some verses which include a prayer that the god Siva will fulfil the desires of the princes, lords of the Kundi district in the Kuntals country in the land of Bharata, who were born in the lineage of the Rattas. And then, in introducing a portion of their genealogy, it presents the following passage in lines 9 to 14 - Srl-varan-Achchu(chya)ta sakaļa-lôka-hit-artthay-udagra-daitya-vi drivananæagi Kri(kļi)shņa-vesarim Yadu-vambadol-oldu puttid-- nti vasudbi-talim pogale puttidha(da)n=opp-ire Krishnaraja-vi sv-avani-Vallabham Tuliga-bhupa-sikhamaņi Batta-vambadol II Ghanalo-gnaryyar vibhavam gabhirav=anaghar såhittyavekchkrave rpp-initum kál tanagunkkaleáv=aņay-enal ári-Krishna-Kamdhara-bhuvanit-Adhisanol-iruv-anyar-eney=alt-a Kțishộan-i Krishnan-em b-inegań Ratta-kul-ambaj-arkkan-esedam tân-erdade vanniperin 11 Imt 11-esev-akhila-guņamgaļin Gamdamarttamdam . Vikramachakravartti Kaohohogarh!? Tuligan-embranupamam-appa birudin=amka-mal-Alarksitanm18-appa Krishnaraja-raj[A]nva * See Ep. Ind. VOL VII. p. . • Metre, Utpalam álik. 10 Metre, Mattebba vikridita 11 Prove, as far as the word arangalo!. 12 My published text gives kabbegart, which I took to be a variant of kabbiga, 'poet.' Bat we know, now, from the Atakar inscription of A. D. 949-50, that that was a wrong reading for kachchega; 100 Ep. Ind. Vol. VI. p. 58, text line 8, and p. 55, Bota 9. 13 Read darksianum,

Loading...

Page Navigation
1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550