Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 223
________________ MAT, 1903.) NOTES ON INDIAN HISTORY AND GEOGRAPHY. 217 yado! tad-angunarmensil mattam negarddearasugaļol II ...... Ratta-vam-amburuharkkarin tán.....Sena-dhâtrivaran, Translation : -"Just as Achyuta (Vishņu), the husband of Sri, having driven away the fierce demons for the welfare of the whole world, was graciously born under the name of Kțishna in the race of the Yadas, so, amidst the praises of this earth, in the race of the Rattas there was fittingly born Krishnaraja, the favourite of the whole world, (he who was called) Tuliga the crest-jewel of kings. Listen now!; there are no others who resemble the glorious Krishna-Kandhara, the lord of the woman the Earth, in that it can be said that they possess, to ever so small an extent, so much great bravery, glory, sagacity, sinlessness, rhetoric, upright conduct, and daring; in such a way that people said " That Kșishņa (the god) is this Krishna (the king)," he himself shone out as the sun of the water-lily (blooming in the day-time) which was the family of the Battas : how shall I describe him? In the royal lineage of Krishnaraja who, by reason of all his thus resplendent virtues, was verily adorned by the characteristic string of the unequalled appellations Grandemartanda, Vikramachakravartin, 15 Kachchega ("he who wears the girdle of prowess "), and Tuliga, 16 and among the kings who caused themselves to he spoken of as resembling him in virtues and who were otherwise famous, there was the prince Sens (II.), himself a sun of the water-lily (blooming in the day-time) which was the race of the Rattas." After this the record continues the genealogy of the Ratta princes as far as Kärtarirya IV., and so eventually passes on to its practical object. 4.- At Hannikere or Hannikëri in the Belgaum distriet, there is an inscription which was drawn up and put on the stone in, or very shortly after, A. D. 1257. It has not been edited. But I have had occasion to refer to it before now.17 And it will be convenient to give, now, the full purport of it, in addition to extracts bearing on the special matter that we have in hand. Handikere or Happikori is a village about four miles towards the north-west from Sampgaon, the head-quarters of the Sampgaon tÂluka, and about thirteen miles on the east of Belgaum. It is shewn as 'Hooneekehree' in the Indian Atlas sheet No. 41 (1852). The exact form of its name is not quite certain.18 - The inscription is on a stone tablet, about 5'71 high by 1' 10' broad, which stands against the east wall of the mandupa of a temple which is known both as the Sivîlaya and as the temple of Brabmadêva. - At the top of the stone, there are the following sculptures: in the centre, a Jina, in a shrine, seated, and facing full-front; on the left (proper right), outside the shrine, a naked standing figure, facing to the front, with the sun above it; and on the right (proper left), & cow and calf, with the moon above them. - The writing covers an area about 3' 31' high by 1' 10' broad. It is in sixty-nine lines. And it is very well preserved, except that the stone is broken in half along lines 16 and 17, and some letters have been destroyed along the line of fissure. - Except for the opening exclamation Om Namah sidhdhé(ddhé)bhyaḥ, the well-known verse Srimat-paramagarbhíra, &c., which follows it, and some of the customary benedictive and imprecatory verses further on in the record, the language is Kanarese, of the later archaic type, partly in verse and partly in prose. 14 This is to be pronounced as if it were written anugunarenia. There are several similar orthographie peculiarities in this record 15 This has not yet been establisbed by any Rhahrakuţa records as an actual birida of Krishna III., or of any other Rashtrakata king. And the composer of this record seems to have invented it in imitation of the Western Chalukya king Vikramaditya VI. 16 This biruda, also, hm not yet been met with in the Rashtrakta records themselves; but it is put forward for Krishna III. in also the spurious Wadkan plates: see Vol. XXX. above, p. 873. It seems to be connected with tuli, and to mean something like he who tramples apon, or crushes to pieces with the feet.' 11 See my Dynastia of the Kanares Districts, in the Gazetteer of the Bombay Presidency, Vol. I. Part II. pp. 550, 556. 16 See Ep. Ind. Vol. VI. p. 100, note 8.

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550