Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 211
________________ MAY, 1903.) GRAMMAR AND SPECIMENS OF THE MIKIR LANGUAGE 205 A GRAMMAR AND SPECIMENS OF THE MIKIR LANGUAGE. BY SIR C. J. LYALL, K.C.S.I. (Conclreded from p. 111.) SPECIMEN I. Innt amunit Aső-pinso bang-hint do-lo. Ansi la ākibi-abang i-po-āphan pu-lo. One person child-male persona-tuo were. And the younger-person his father to sail, O po, mar nē kolong-ji-an ūphärmän në pi-nòn.' Ansi A-mär O father, property me come-to-will-uchatever share me give.' And he his property latum-bang-nithàk-dak-lo. Lübàng:ū rālòmso åpbila akibi abang-kē X-mar (to)-them-persons-tuo divided. This a-little-hile after that younger person-the his-property. keclo-an pångrum-pèt-si akāhēlo alèt dàm-jui-lo, ansi häulak lā ä khat-kāvē ako all collected-having distant country went-away, and there he wicked (lit, shameless) deeds klem-s1 A-markedo. Àn pi-ver-det-lo. Ansi ã i-mår kedo-au doing his-property all causel-to-be-llestroyed. And (when) he his property all -li-ic-dẹt lỡ lẽbingsố quét tàn kangchir akhin-pt thur-làm-lô, Ansi la-Vũ hail-spent that country rice hronger fumine-great arose, and he-also keduk-pang-cheng-lo. Ansi lābùngsū ūdèt isangho Inut älòng do chi-kidun-lo. La in-want-to-be-began. And that country citizen one with staying himself-(he)-joined. He lihak pi-bi-ji-si arit toi-jai-lo, ansi la phàk kecho āphèk-e-pèn -pok pijs cause-to-prut-to (to-tend) kis fiell (-o) sent-away, and he pigs food huske-from his belly chi-pangkràng ingtung-lo; buta pàk-tă pl-vàng-vē-det-lo. Ansi lã amethang äning or himself-(to)-All desired; but anybody to-gire-came-not. And he his-onon mind (-in) che-mātha-sl po-lo, no-pro aban-atum tīko-an do, latam cho dòr-äpärähim reflected-having said, 'my father's servants even horo-many are, they eat-sufficient-Dery breail tū, bontā nē-kē lūdik an-kangchir-sithi-pā. Në thur-b1 n ē-po-alòng dàm-ji, lasi also, but I here rice-hrenger-by dying-an. I ariser-haring my-father-to will-go, anel Jā-ūphàn pu-dam-ji, “O po, në Arnam angno tàngtē ning kethek tå påp klem-det-lo. him-to say-will, "O father, I God before then thy sight (-in) also sin have done. Ne-kẽ nàng sô-pô vu kāterầm-ji i-ốt ăve-l; nàng bàn Innt Lònlẽ nó bi-nòn.” Ankẽ là I thy son saying be-called-to fit am-not; thy slave ono like me place." And he thur-si a -po along che-vang-lo. Bòntă là hēloving do-ak-pen, &-po arisen-having his father near came. But he far-of being even-from, his father thèk-dam-81 ingjingo, kåt-vir-lo, ankē X-cbethòk-arbàk-chèt.si ar-a-lem-det-lo. Ainsi seen-having compassion-had, ran-hastily, and his-neok embraood-having kisied-repeatedly. And la aphàn iső-pö pu-lo, po, në Arnam angno tàngtē nang kethèk tå påp klem-det-lo; him to SOR-kis said, 'father, I God before thon thy right also nin have done; ápòtkē nàng-so-po pu kipu a-ôt avê-lo. Bồntä lā ā-põ bàn-ätum apban pu-lo, therefore thy-son saying to-say worthy an-not.' But his father laves to said, kemesi apẽ vàn rũ nàng pindeng-nòn; tàng,ẽ @-ri Lrnàn thòn-nòn, keng-ti keng-ap, Lest garment bringing here put-on (-him); then his-hand ring pul-on, hir-foot-also shoe thon-non; inkẽ kĩà ngtai-tàng chainòng isö lãlàk vàn-nòn Ankẽ lã thu-non ; Ankẽ chô-ri put-on; and falteil com chill here bring and it slaughter; and eating ūrùng chi-pi-lo-làng; thangbak-mă là nē sõpõ thi-tang-ldt tā, rèng-thu-et-lo; merriment manally-make-let-us; because this my son died-completely even, alive-againis; ingbū-tàng-dit tā, lòng-thu-lok-lo. Ankē lātam äròng kachipi chèng-lo. losl-completely-was also, forend-ayain-is. And they merriment to-mutually-make began. : Lābångsö ühut isopo akléng-übing-kü rit-sido-lo. Ankē la rit-pen v ang-si That time son eller person-the fiel.l-ir 10.16. And he field from como-having

Loading...

Page Navigation
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550