Book Title: Indian Antiquary Vol 32
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
206
THE INDIAN ANTIQUARY.
[WAY, 1908.
him-adung nàng-lêlo, kum-kirot tàngtē kekàn ärki nang-arju-long-lo. Anot bàn-atam inut houso-near arrived, fiddle-soraping and dancing noise there-to-hear-got. And lauas one
hang-si arju-lo, "ko-pi apòtai kum-kirèt tangtē kekan-lo?' Ansi la thak-lo, called-having asked, "what for fiddle-scraping and dancing-ia?' And he answered nàng-li
mạ vàng-lô. Lê-si pang-h pô kioàngtu-tàng &chainòng your-Honour's younger brother came. Therefore your-Honour's father fatted cow üso t ho-pèt-lo, thang bàk-ma la so-so un-o-si lòng-lòk-lo. Aokē la äning-thi-si child slaughtered-completely, because he sick-not (1) well got-again. And he angry-being hem lut-dàm ingtung-to-det-17. Ankē Jā apo ingtin vàng-81 lá pe-dòk-lo. Ankē house (to-) enter wished-not. And his father outcome-having him soothed. And là tbak-bla-po aplin pa-lo, làng-thā, lāàn aningkàn në kam nang-klem-pi-bom-lo, he answering his father to said, sce, 80-many years I work here-doing-continued böntä nang hukum kroi-krē-det äveng-làng; tēbòntā Dē jirpo-Ātam pèn ning arong but thy commands obey-not (disobey) Mover-did; nevertheless my friends with mind merriment | chi-pi-j1-ũ phàn
bi-80 @jon nåt tā nē pi-pë-lang. Böntä läbingo mutually-make-in-order-to goat-child one single even me (-to) gavest-not. But this nang-sõpo akhat-kavē arloső-átum pên nàng-mär cho-pi-ik-det abàng vàng-phli,
thy-sok shame-without women with thy-property ate (-and)-sasted person camo-nuddenly, inkẽ l&pangtu-tàng &chainòng isô tả lã-Ñphàn nàng , thu-pet-lõ.” Ansi lẽ and fatted C ow child also him for thou slaughter-completely-didat.' And he a-sõpõ apban po-lā, põ, nang-kē nē-ling-si kaitā do ;. tangtē nē-mår nē-tar kedo-an hir-son to said, "son, thou mo-roith always art; therefore my-property my-goods whatever tä nàng-mär; böntä la n ang-mu-kē
tbi-lot t , rèng-thu-et-lo; open thy property; but this thy younger brother died-completely also, alive-again-in; ingbo-detta, long-thu-lòk-lo; āpotkē i-li Aròng kachipi tàngtē äròng that was also, found-again-is; therefore we mertiment mutually making and merriment
che-pe-do -ot. itxually-making is-fit.'
SPECIMEN II. Särpi. sārbūrs pèn hijai atomo.
Old-woman old-man and jackalo' wory. Arnisi särpipèn sürbürā rit hèn -15. Hen ke-ē ühut hijai
One-day old-woman and old-man field-in) arums sero-planting. Arums planting time jaokale ©hor vàng-s1 vũryl pen Brburã ñphàn nàng-ārju-lô, '0 phi pèn pha, a-pack come having old-woman and old-man tothere-askod, 'O grandmother and grandfather, nang-tum hen äkevõiting ke-7 mä?' Li-tum tbik-det, äkevöi.' Ansi
you arums raw(and) hastily planting (interrogative) ?' They answered, nawo. Then hijai-atum pu-lo, ke-up-si hèn kez pòt. Särbūrå hijai Apban Arju-lo, thejackals said, "boiled-haring arums planting is fitting. Old-man jackalo to asked, såkhit-mal' Hijai pa-det, säkbit.' Ausi särbüra sårp! hèn pt-up-lo; true-is-it?' Jackals said, 'it-is-true.' Then the-old-man the-old-woman arums caused-to-boil; älàng-kē ē-lo; Josi-ni ki-up-tàng. ābèn rit ē jai e-pèt-lo.
he planted (-them); all-day the boiled arums field (-in) whole (he)-planted-completely. Ansl ärni-kangsam-apdr s ārpipèn särbüra hèm che-voi-lo. Then day-cool-time (i.e., at evening) thr-old-rooman and the-old-man home their-own-(10-) returned. Ankẽ ñrjõ hijai 6hụr vàng-pak-B1 rit @jai Khèn chô-klip-ingboilõ. And (at)-night the jackal pacle come together-kaving field whole(-o) arume eating-up-did. Ankē ādàp
särbūrä-pèngànsorit nång-che-lang-lo. Hencho-koi Then (at-) morning that old-people-couple field there-their-own-law. Arumus eaton-up

Page Navigation
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550