________________
शुद्धभावाधिकार
3 - THE PURE THOUGHT-ACTIVITY निर्विकल्प तत्त्व के स्वरूप का कथन - The nature of the soul in its pure state -
णिग्गंथो णीरागो णिस्सल्लो सयलदोसणिम्मुक्को । णिक्कामो णिक्कोहो णिम्माणो णिम्मदो अप्पा ॥४४॥
आत्मा निर्ग्रन्थ है, निराग है, निःशल्य है, सर्वदोषविमुक्त है, निष्काम है, faighter , AHG sit fHG
The soul (ātmā) in its pure, nirupādhi state has no possessions - nirgrantha, without-attachment - nirāga, without-stings – niḥsalya, free from all defects - sarvadoşavimukta, without-desire – niskāma, withoutanger – niḥkrodha, without-pride – nirmāna, and without-excitement - nirmada.
EXPLANATORY NOTE
The soul (ātmā), in its pure state, is without-possessions - nirgrantha. It has neither the ten external (bāhya)l nor the fourteen internal (abhyantara)2 possessions. Rid of animate (cetana) karmas - delusion (moha), attachment (rāga) and aversion (dveşa) - it is withoutattachment – nirāga. Just as the sting causes pain to the body, the karma-generated harmful dispositions cause bodily and mental pain and, therefore, called 'salya’, figuratively. This is of three kinds, the
1 - The ten external (bāhya) possessions are: cultivable land and houses - kşetra-vāstu, gold and silver coins and ornaments - hiranya-suvarna, cattle and corn - dhana-dhānya, female and male servants - dāsī-dāsa, and clothes and utensils - kupya. (Acārya Umāsvāmī's Tattvārthasūtra - With Explanation in English from Acārya Pujyapāda's Sarvārthasiddhi, sūtra 7-29, p. 296. 2- see p. 100, ante.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
101