________________
Niyamasāra
नियमसार
केवली के इच्छापूर्वक वर्तन न होने से बंध नहीं है - The activities of the Omniscient are without volition and do not cause karmic bondage - ठाणणिसेज्जविहारा ईहापुव्वं ण होइ केवलिणो । तम्हा ण होइ बंधो साक्खटुं मोहणीयस्स ॥१७५॥
केवली भगवान् के खड़े रहना, बैठना और विहार करना इच्छापूर्वक नहीं होते, इसलिये उन्हें तन्निमित्तक बंध नहीं होता। उसके (बंध) होता है जो मोह के उदय से इन्द्रियजन्य विषयों के सहित होता है।
Bodily activities – standing, sitting, and moving - of the Omniscient Lord are not due to volition; hence, these activities do not cause bondage of karmas. Bondage of karmas takes place on indulgence in sense-objects, driven by delusion (moha).
EXPLANATORY NOTE
As explained in the previous gāthā, the Omniscient soul is 'without mind' - amanaskāh kevalinah. It means that his activities are not a result of transformation of the mind, i.e., there is absence of the psychic-mind (bhāvamana).
Ācārya Kundakunda's Pravacanasāra: पुण्णफला अरहंता तेसिं किरिया पुणो हि ओदइया । मोहादीहिं विरहिया तम्हा सा खाइग त्ति मदा ॥१-४५॥
सर्वज्ञ वीतरागदेव तीर्थंकरनामा पुण्य प्रकृति के फल हैं, अर्थात् अरहंत पद तीर्थंकरनाम पुण्यकर्म के उदय से होता है। और उनकी काय तथा वचन की क्रिया निश्चय से कर्म के उदय से है। परन्तु वह क्रिया मोह, राग, द्वेषादि भावों से रहित है। इसलिये मोहकर्म के क्षय से उत्पन्न हुई है, ऐसी कही गई है।
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . 294