________________
6- THE REAL RENUNCIATION
निश्चयप्रत्याख्यानाधिकार संसारावस्था में और मुक्ति में जीव अकेला ही है - The Self is utterly without external concomitants – एगो य मरदि जीवो एगो य जीवदि सयं । एगस्स जादि मरणं एगो सिझदि णीरओ ॥१०१॥ एगो मे सासदो अप्पा णाणदंसणलक्खणो । सेसा मे बाहिरा भावा सव्वे संजोगलक्खणा ॥१०२॥
जीव अकेला मरता है और स्वयं अकेला जन्मता है; अकेले का मरण होता है और अकेला रज-रहित होता हुआ सिद्ध होता है। ज्ञान-दर्शन लक्षण वाला, शाश्वत एक आत्मा ही मेरा है, शेष समस्त संयोगलक्षण वाले भाव मुझसे बाह्य हैं, पृथक् हैं।
The Self (jīva) dies alone, and alone, by itself, takes birth. It dies alone and, as it gets rid of all dirt, alone it attains liberation.
“The soul (ātmā), eternal and marked by knowledge (jñāna) and perception (darśana), alone belongs to me; all concomitant dispositions are external to me."
EXPLANATORY NOTE
The soul (ātmā) is alone in undergoing transformations like death and (re)birth. All external attachments, like the body, are utterly distinct from the soul. With the faculty-of-discrimination (bhedavijñāna), the ascetic ascertains that the soul (ātmā) is utterly distinct from all othersubstances (paradravya). He also ascertains that in its pure state, the soul (ātmā) is non-distinct from the doer (kartā), the instrument (karana), the activity (karma) and the fruit-of-karma (karmaphala).
193