Book Title: Niyam Sara
Author(s): Vijay K Jain
Publisher: Vikalp

View full book text
Previous | Next

Page 351
________________ शुद्धोपयोग अधिकार 12 - THE PURE-COGNITION Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra: परिणमदो खलु णाणं पच्चक्खा सव्वदव्वपज्जाया । सो णेव ते विजाणदि उग्गहपुव्वाहि किरियाहिं ॥१-२१॥ केवलज्ञान को परिणमते हुए जो केवली भगवान् हैं उनको निश्चय से सब द्रव्य तथा उनकी तीनों काल की पर्यायें प्रत्यक्ष अर्थात् प्रगट हैं। जैसे स्फटिकमणि के अंदर तथा बाहर में प्रगट पदार्थ दीखते हैं उसी तरह भगवान् को सब प्रत्यक्ष हैं। वह केवली भगवान् उन द्रव्य-पर्यायों को अवग्रह आदि अर्थात् अवग्रह, ईहा, अवाय, धारणा रूप जो क्रियायें हैं उनसे नहीं जानते हैं। For sure, all substances (dravya) and their modes (paryāya) reflect directly (and simultaneously) in the perfect-knowledge (kevalajñāna) of the Omniscient. The Omniscient knows all substances and their modes directly and simultaneously as he does not rely on the sensory-knowledge that knows substances in stages – apprehension (avagraha), etc. Ācārya Samantabhadra's Svayambhūstotra: स्थितिजनननिरोधलक्षणं चरमचरं च जगत्प्रतिक्षणम् ।। इति जिन सकलज्ञलाञ्छनं वचनमिदं वदतांवरस्य ते ॥ (२०-४-११४) हे जिनेन्द्र (मुनिसुव्रतनाथ)! आप उपदेश-दाताओं में श्रेष्ठ हैं, आपका यह वचन कि चेतन व अचेतन रूप यह जगत् हर समय ध्रौव्य-उत्पाद-व्यय लक्षण से युक्त है इस बात का द्योतक है कि आप सर्वज्ञ हैं। O Lord Jina (Munisuvratanātha)! You are the supreme orator; your exposition that this world, comprising animate and inanimate substances, incessantly exhibits the characteristics of permanence (dhrauvya), origination (utpāda), and destruction (vyaya), is illustrative of your omniscience. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 285

Loading...

Page Navigation
1 ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412