________________
परमसमाधि अधिकार
9 - THE SUPREME MEDITATION राग-द्वेष से मुक्त आत्मा ही स्थायी सामायिक - The soul rid of attachment and aversion is the enduring equanimity - जस्स रागो दु दोसो दु विगडिं ण जणेइ दु । तस्स सामाइगं ठाइ इदि केवलिसासणे ॥१२८॥
जिसके राग या द्वेष (उत्पन्न न होते हुए) विकृति उत्पन्न नहीं करते हैं, उसके सामायिक स्थायी है, ऐसा केवली भगवान् के शासन में कहा है।
The Doctrine of Lord Jina has proclaimed that he, in whom attachment (rāga) and aversion (dveśa) do not cause aberration, attains enduring equanimity (sāmāyika or samatābhāva).
EXPLANATORY NOTE Ācārya Pūjyapāda's Samādhitaňtram. रागद्वेषादिकल्लोलैरलोलं यन्मनो जलम् । स पश्यत्यात्मनस्तत्त्वं स तत्त्वं* नेतरो जनः ॥३५॥
जिसका मन-रूपी जल राग-द्वेष आदि लहरों से चंचल नहीं होता, वही व्यक्ति आत्मा के यथार्थ स्वरूप - आत्मतत्त्व - को देखता है - अनुभव करता है, उस आत्मतत्त्व को अन्य कोई - राग-द्वेष आदि कल्लोलों से आकुलितचित्त - व्यक्ति नहीं देख सकता है।
Only the man whose mind - by way of explanation, water - is not disturbed by the waves of imperfections like attachment and aversion can see (experience) the pure soul-substance; others whose minds are disturbed by the waves of imperfections like attachment and aversion cannot see (experience) the pure soulsubstance.
* पाठान्तर - तत् तत्त्वं
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
227