________________
57
(P. 62. A. 1. S. 21.
to start on a journey under the orders of his elders. The lady is afraid of the seperation from him and wants to dissuade him from his journey by saying :
“You may go, for you have to go; ( as regards myself ) You will know what to do etc..”
“In the days of spring, I will die broken-hearted, if you go. I do not know what will be your condition" is the suggested sense here.
(x) Sometimes, the suggested sense starts from some peculiar gestures as in "garafatiraz” etc. (verse 35 ) in which the lady first pressed her thighs together, then she made gestures of veiling her face, of moving her eyes etc. All this suggested that she wanted her paramour at a particular place as well as time for her secret amours.
(xi) Sometimes the suggested sense is with regard to both the speaker and the person addressed as in the the verse 14 sat sit' already explained above.
Sometimes the suggested sense is with reference to three persons as in ET AL 7' etc.
In all these instances, the suggested sense proceeds from 31fer (primary sense ).
The following, however, is an example of the suggested sense proceeding from an indicated sense: “arcat fe URT” etc. (verse 36 ). This is said by a lady to her female friend who acted as a love-messenger but instead of delivering her message herself indulged in secret dalliances with the lady's lover. The lady instead of remonstrating with her for her treachery says (ironically): “ you have taken much trouble for me and acted just as a friend should act". This really means
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org