Book Title: Kavyanushasana Part 2
Author(s): Hemchandracharya, Rasiklal C Parikh, Ramchandra B Athvale
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

Previous | Next

Page 438
________________ 81 (P. 104. A. 2. S. 26. context is perfectly clear. In that case even a fanta coming alone may suggest a definite Ta. For instance in the verse 93 which means: “Your body is the seat of all graceful movements; your dancing eye-brows are love-exciting; your face is maddeningly beautiful. You are the orly beautiful figure in the three worlds." The body, the eye-brows and the face are all उद्दीपनविभावs. There is no mention of any अनुभाव or afhqif919. In spite of this, the context is so clear that one can easily detect yria in the verse. Similarly, in the verse 94, there are only #las of the young ladies when they happen to see youthful AUT. The eyes of these young ladies are languid ; their limbs are wasting day by day; their cheeks are getting paler and paler. Thus though there are only gulas in this poem the context is clear and hence the विप्रलम्भशृङ्गार is easily suggested inerely by the 349717s. Again in the verse 95 there are only zfuqif Has mentioned of an offended women with reference to her guilty lover: her eyes became eager when she saw him coming (siege); when he came near, her eyes became nervous (asi); when he began to speak, her eyes dilated with joy ( o ); when he began to embrace, they became red (679); when he caught her garment, her eyes became full of anger (Bal); but when he fell at her feet her eyes brimmed with tears (9817). The readers can easily detect f92773XIT in the verse though there are only afraifiuras mentioned. But these are exceptions. The general rule is that only the combination of fahra, 31419 and faftara clearly suggests a रस. 11 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635