Book Title: Kavyanushasana Part 2
Author(s): Hemchandracharya, Rasiklal C Parikh, Ramchandra B Athvale
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

Previous | Next

Page 551
________________ P. 353. A. 6. S. 6. ] deliberately brought together. The verse afgras etc. illustrates an उभयावयव रूपक. The well with all its attending parts is identified with a woman with her limbs and dress etc. 194 These minor varieties, thus, cannot be exhaustively treated, for there can be no end of it. The multiplicity of the varieties of 3 and is simply bewildering as दण्डी says in काव्यादर्श. "" 66 f: An illustration given to corroborate the statement made with regard to the subject-matter in hand is निदर्शना. It seems that हेमचन्द्र has combined the four figures दृष्टांत, प्रतिवस्तूपमा, निदर्शना and affaz=18 into one figure and named it fail. The definition " इष्टार्थसिद्धये दृष्टांतः is applicable to the figures via and afata as well. In his explanation of this definition हेमचन्द्र says इष्टस्य सामान्यरूपस्य विशेषरूपस्य वा प्राकरणिकस्यार्थस्य सिद्धये यो दृष्टांतः "'—an illustration given (it may contain either a general or a particular statement) to corroborate the statement regarding the subject-matter in hand. This is exactly the case in the two kinds of the figure अर्थान्तरन्यास. This figure अर्थान्तरन्यास, therefore, ought to have been included in faar. Strangely enough, however, the figure is separately treated by later on. On the whole his treatment of these four figures does not seem to be thoroughly scientific. The etymology of the word निदर्शना is निर्दिश्यते प्राकरणिको safsafa (where the subject-matter is made clear by means of apt illustrations). Verse 544 The Sanskrit rendering of this verse भवति न गुणानुरागो जडानां केवल प्रसिद्धिशरणानाम् । किल स्नौति शशिमणिश्चन्द्रे न प्रियामुखे दृष्टे ॥ The fools have no love for merits; they are is: Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635