Book Title: Kavyanushasana Part 2
Author(s): Hemchandracharya, Rasiklal C Parikh, Ramchandra B Athvale
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

Previous | Next

Page 529
________________ P. 323. A. 5. S. 4. 1 172 My heart is not fond of committing any offence; why then are you angry? etc. Again in the verse 477 three feet are given and the fourth foot is concealed. This has to be arranged from the words in the first foot in a way as would fit in with the context. fagarfaa gfa:" is the foot so drawn out. "( But after all, this is only showing acrobatic feats in the domain of poetry and as such can never come up to the level of true poetry. Naturally, therefore, has avoided the mention of all these and similar other varieties. We find some relief when we come to for it has at least some beauty of sense. In (i) two parallel senses are expressed by the same sentence. (2) Almost every word yields different meaning. (3) Either the words have to be split up in order to yield different meaning or they stand as they are and yield different meanings. has many varieties. Sometimes the pun is on a syllable, sometimes on a word, sometimes on the gender. The verse 478 is an illustration of (pun) based on the syllables and in the words fay and fautthe locative singular of both these words is the same, but the two meanings run parallel and the last line yields double meaning. Even when the crooked moon (fay) is on the head of Shankar, he is reduced to the plight (described in the first two lines). This is one meaning. Another is: when a man is subjected to the reverses of fortune (fafa) he is reduced to a doleful plight. Jain Education International J For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635