Book Title: Kavyanushasana Part 2
Author(s): Hemchandracharya, Rasiklal C Parikh, Ramchandra B Athvale
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

Previous | Next

Page 469
________________ P. 154. A. 2. S. 57. ] 112 and the suggested meaning is poison; but the suggestion is marred by the metaphor and hence it is a मध्यमकाव्य. Sometimes the suggested sense is not easy to grasp; in that case, the suggested sense has no beauty and does not appear prominently; hence it is an instance of मध्यम काव्य (असति प्राधान्ये ), as in the verse 155 which runs thus:-. अहं लज्जालुस्तस्य चोन्मत्सराणि प्रेमाणि । सखीजनोऽपि निपुणोऽपगच्छ किं पादरागेण || A woman whose husband was devoted to her says this to her maid-servant who had come to paint her feet :-- "I am bashfnl; he (my husband) is wild in his love-sports; my friends are clever; what then is the use of painting? Go away. 29 "C Here the suggested sense is : My husband will ask me to play the part of a man (g) in love. sports; in case I consent to it, my painted feet will betray me. But this sense is so obscure that the reader cannot relish its beauty, hence the ais superior to it. "" Jain Education International << Sometimes the suggested sense is so only in name, that is, it is as good as expressed. In that case it is no at all. Thus in the verse 176, the poet says that youth in women iustructs them in all their graces. Now the suggested sense in this verse is: their graces are acquired without any effort-almost but this is as good as expressed in the hence, being laid bare by the poet himself, is not very attractive (like the open breasts of women). naturally "; verse and For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635