Book Title: Kavyanushasana Part 2
Author(s): Hemchandracharya, Rasiklal C Parikh, Ramchandra B Athvale
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

Previous | Next

Page 471
________________ P. 157. A. 2. S. 58. ] 114 inverse order (i. e. come last) or are totally ashamed to appear.” The case of weak persons is suggested by the description of the rays of the moon. If the strong utterly eclipse the weak it is immaterial whether the weak appear in multitudes, etc. Both these senses are of equal importance. Similarly in the verse 179, which means “Shall I not destroy the mizas ? Shall I not drink the blood of tiga ?” the suggested sense is:' undoubtedly I shall destroy the atas' etc. Both the senses are of equal importance. Where there is no 34 at all, but there is merely the charm of the words and the expressed sense, there is अवरकाव्य the third kind of काव्य (which is regarded as quite inferior. ) For instance the verse 180. The sense is:— May the loud roar of the remove your sin-the roar as solemn as the rumbling of clouds." Here, there is no beauty of sense. There is merely the alliteration of the word a repeated many times. There is, therefore, only a 7oglar in this verse-there is no 99. . Similarly in the verse 181, the charm lies in the figure of speech 49% with a mixture of a; for the words at: 344STAT: (stuck on the forehead (2) showing false intimacy. ) gafasal and #151 yield double meaning. Here also there is no 757. Though these and other such verses may be said to have some sort of thara in that they can be construed as having faias of some TH, still the so-called T4784 is not at all clear or transparently delightful. Here is, no 269, therefore, in these verses and hence they are 84974109, i. e. an inferior kind of poetry. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635