Book Title: Epigraphia Indica Vol 08
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 27
________________ 36 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. VIII inscription, after which we have another row of figures, viz. a woman seated with folded hands and having big ear-lobes, a man seated with folded hands and wearing necklaces, and again a female figure seated with folded hands and having big ear-lobes. Then the inscription continues. I am unable to offer any explanation of these sculptures, and I do not even venture to decide whether they have any special reference to the events and persons spoken of in the inscription or not. The alphabet of the inscription is Kanarese. The average height of the letters is ", but the last four lines have been added in characters of about half that size. The writing is beautifully executed. Occasionally the letters are drawn out into more or less ornamental flourishes; compare śr in 11. 1 and 3, já in 1. 21, jai in 1. 36. To avoid a blank at the end of 1. 31, the sign for anusvára, usually a small circle above the line, is enlarged to the size of a full letter. As partly already in inscriptions of the twelfth century A.D., medial é is expressed in two ways, either by a sickle-shaped sign with its end slightly curved inward as in dê in 1. 3, or by a sign consisting of two arches with their openings turned downward as in dhe in 1. 4. The same two signs appear as parts of the signs for medial ai and ô. The two forms are used quite promiscuously. Té, e.g., shows the first form in 11. 23, 49, 74, 75, 89, the second in II. 7, 34, 77, 96, 111; ne the first in 11. 8, 40, 42, 58, 60, 61, 62, the second in 11. 58, 59; re the first in 11. 36, 39, 57, 61, 63, the second in 11. 101, 110; bai the first in 1. 3, the second in 1. 8; vai the first in 11. 6, 33, 89, the second in 1. 71; mô the first in 1. 1, the second in 11. 44, 80, 100; yo the first in 11. 10, 14, 23, 32, 47, 66, 69, the second in 11. 31, 109, 110; etc.-The language is Sanskrit, and with the exception of some propitious words in the last line, the whole text is in verse. Rare words are janghålaka, 'swift-footed,' in 1. 17, prakôpa, 'incensed with passion,' in 1. 33, dhat, 'to charge,' apparently meant as the root of the noun dhati, in 1. 34, prôllásat, shining,' which owes its origin merely to the metre, in 1. 39, saustava, praise,' in l. 63, vaikhari, 'speech,' in 1. 80.- As regards orthography, it may be mentioned that final t is changed into d before j in jagad-jayamtaḥ (1.9) and -bhavad-jagati (1. 15), but the correct sandhi is found in atanôj-jainá- (1. 20). The dental nasal is written instead of the lingual in varnam (1. 44), akarnnanêshu (1. 59), karnnair (1.66), akirnnair (1.68) and -árnnava- (1. 94). Initial i appears as yi in Yirugapa- (11. 12, 61, 105) and initial é as yê in supâtra yeva (1. 57). The y after j is dropped in jâyân (1. 24). S is written instead of in asrayas (1. 16). The spelling sallaps (1. 86) instead of samlapt is according to Dr. Kittel's Kannada-English Dictionary a Kanarese peculiarity. Occasionally the groups chchh, ddh, bbh are spelt chhohh, dhdh, bhbh, as usual in inscriptions of this class. After an invocation of the Jaina religion (v. 1), the inscription gives in the next 18 verses an account of a certain Irugapa. Bukkaraya, who must be identical with Bukka I. of the first dynasty of Vijayanagara, had a minister Baicha (v. 2) or Baichapa (I.) (v. 3), who had three sons (v. 4)- Mange pa, Irugapa (I.) and Bukkana (v. 5). Mangapa, the ellest of them, who was a follower of the Jaina religion (v. 6), was married to Janaki (v. 7). They had two sons, Baichapa (II.) (v. 8) and Irugapa (II.) (v. 9), who in vv. 12, 13, 14 is called also Irugêsvara and Irugêndra. As appears from vv. 8 and 16, the two brothers were Jainas like their father. With the exception of Bukkana, all the members of this family are called generala (dandesvara, dandanêtri, dandanátha, dandapati, dandapa, dandadhipati, dandadhisvara, dhvajinipati), and most of the verses devoted to the praise of Irugapa II. (9-19) refer in general terms to his military achievements. Twice (vv. 10, 11) Irugapa II. is given also the title of prince (kshmapa), and twice (vv. 13, 14), with a strange blending of his two titles, he is even called dandanripati.l The family of Irugapa II. is partly already known to us from other records. An inscription at Vijayanagara, dated in Saka 1307 A.D. 1385, mentions, according to Prof. Hultzsch, a certain Chaicha or Chaichapa, the hereditary minister and general of Harihara II., and his 1 Compare above, Vol. VII. p. 116. "South-Ind. Inser. Vol. I. No. 152.

Loading...

Page Navigation
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 398