Book Title: Epigraphia Indica Vol 07
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 33
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. VII. Pillai was a title of the Pallavas. The correctness of this view is proved by the Periyapuraṇam, in which, as Mr. Venkayya informs me, 'the king of the Kâḍavas' and 'the Pallava' are used as synonyms. The Kâdava king whom the Hoysala king Narasimha II. claims to have defeated was probably one of the Pallava chiefs of Nolambavâḍi. It thus appears that a descendant of the Pallava dynasty was tributary to the Ganga-Pallava king Vijaya-Îévaravarman. Pûdûr, the native village of the first of the two heroes (A. 1. 5), is now a hamlet of Pennagaram.3 TEXT.1 A. On the left of the stone. 1 Kô Visaiya-fchchuvaraparuma 2 [r]k-iyâṇḍu padinellavada 3 nkat-Kapaiûr mârr-uḍai pa 4 da=ttân-arubaṭṭân Kâṭṭirai 5 gal sêvagan Pûdûr Śâttan [*] B. On the right of the stone. 1 Kô Visaiya-Îchchuvara paruma[rk-i*] 2 yaṇḍu padiņêllavadanka[*] 3 Kat[ṭirai]gal seyi[k]kav-arasar 4 marr-udai senra tân=arubattân 5 Kaldadi Kaçakka[n] [*] TRANSLATION OF A. In the seventeenth year (of the reign) of king Vijaya-Îsvaravarman, when Kanaiyûr fell into the possession of the enemies, Sâttan of Pûdûr himself, the servant of Kâṭṭirai, was cut down. TRANSLATION OF B. In the seventeenth year (of the reign) of king Vijaya-févaravarman, when Kâṭṭirai was victorious, Kádadi Karakkan himself, who went among the enemies of the king, was cut down. III. HEBBINI STONE OF VIJAYA-ISVARAVARMAN. The stone which bears this inscription (No. 101 of 1899) is lying near the Gopalakrishna temple at Hebbiņi in the Mulubâgal tâluka of the Kôlâr district. It bears the representation of a bearded warrior with helmet, sword, shield and sword-belt. The alphabet is Vatteluttu, and the language Tamil. The inscription is dated in the 12th year of the same king as No. II. and records the death of a hero, who was killed by a Bâņa chief named Kârôniri at Siraiyûr. 1 Ind. Aut. Vol. XXII. p. 143. * See the Postal Directory of the Madras Circle, p. 1058. From two inked estampages. e Marru seems to be used in the sense of marrdr,' enemies.' 7 This portion of the name consists of kádu, forest,' and adi, His Majesty,' and is evidently a synonym of Kattirai or Kadavan. Dr. Fleet's Dyn. Kan. Distr. p. 507. Read Kanaiyur.

Loading...

Page Navigation
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 522