Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad
View full book text
________________
600
NOTES AND COMMUNICATIONS
rendering would be winning the world or heaven. In the lines which precede the above passage the Brahmana text explains the identity between the cake and the animal. When one gives a cake offering it is as good as having offered the sap of all animals. The result of the cake offering therefore should be the same as that of the animal offering. Hence the cake offering is declared to be lokya-' world or heaven winning'; cf. sa va esa pasur evālabhyate yat purolāśaḥ/
sarveṣām va esu pasūnām medhena yajate yaḥ purolasena yajate/ tasmād ahuḥ purolásasatram lokyam iti/.
This meaning of lókya- winning (better) world or heaven' has been already mentioned in BR, but it is made applicable only to a few occurrences. However, an examination of the passages listed there reveals that it would be quite suitable for many of the other occurrences. Thus in the Sat. Br. 2.2.3.5 it is said that by the re-establishment of the fire (punaradheya) one not only thrives (in this world) but also attains the better world (lókya). Similarly in the Sat. Br. 10.2.6.7 it is declared that one who lives a hundred years obtains immortality; therefore the life of a hundred years is called lókyn winning heavenly world, i.e. immortality
In the By. Up. 1.3.28, -lokya- can only mean world-winning because it is preceded by the word lokajit. Cf. tad haital lokajid eva/ na haivälokyatāyā abāsti ya evam etat sama veda This indeed is world-winning. There is no possibility of his not winning a world who knows this Saman'. Similarly in the Br. Up. 1.5.16 we are told that the world of men can be obtained by a son, the world of fathers by a sacrifice, and the world of gods by knowledge. In the next section (17) it is declared that all the three worlds are included in the word loka. Therefore in this section when it is said that the son who has been instructed is called lokya it means that he procures for the father all the three worlds. The Solagava sacrifice is also called lokya world-winning in the Av. Grhyasutra 4.8.35. In Mbh. 5.4103 Pitämaha tells Yayati that he had obtained heaven by world-winning' (lokya) acts."
In the following few passages, however, lókya- appears to have been used in different meanings. Thus in the Sat. Br. 10.5.2.12 16kya- does not mean 'winning the world' but creating the world'. It is said that in sleep the two deities (male and female) enjoy union which leads to the creation of the world:
1 The Trivandrum edition of the Ait. Br. with the commentary of Sadgurusisya gives in the footnote this correct explanation as coming from Bhatta Bhaskara: sarvapunyalokapraptini. mittam.
3 sprhayanty u häsmai tatha pusyati/ lokyam verapi. Eggeling, however, translates and a conspicuous position (is obtained by him)'.
3
yo va satam varsini jivati sa haivaitad amrtam apnoti...lokya satayuta ity evahuh. Also cf. Sat. Br. 9.5.2.16 and 10.3.2.13 (lokyata attainment of (better) world').
so'yam manusyalokah putrenaiva jayyo... karmană pitrloko vidyaya devaloko/... ye vai keca lokās teṣām sarvesam loka ity ekata/... tasmät putram anusiṣlam lokyam àhuḥ/.
5 cf. Stenzler bringt... Welten'. But Oldenberg procures... (open) space'. So also BR. catuspadas tvaya dharmas cilo lokyena (v.1. laukyena) karmana/ akṣayas tava loko'yam.../. Also ef. Mbh. 12.1983, 7.696.
Eggeling, however, translates
Jain Education International
makes for heaven'. Madhu Vidya/30
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org