Book Title: Indian Antiquary Vol 20
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 53
________________ JANUARY, 1891.] BOOK-NOTICE. 45 Sanskrit language" (p. 351). Being so, he can- all the difficulties under which Warren must have not have had a direct knowledge of the Hindu laboured, the work is creditable to him, though to astronomy, and must have been obliged to depend those who are ignorant of practical astronomy, on second-hand and oral information; the results it is not in itself a safe guide for Hindu astromay be taken as an example by those who may nomy. wish to work in the same direction. Considering SHANKAR BALKRISHNA DIKSHIT. NOTES AND QUERIES. A NOTE ON A CERTAIN PERSIAN MILITARY for a body of armed men in the phrase to.. EXPRESSION. mu'tabar ba ham bastand, -"(the authorities) The word sertip, now used in Persia, with got together a considerable body of men," - and three different classes, for Colonel' and General,' another time for a crowd come to the scene of an has by some writers been wrongly derived from explosion at Tehran, tip-i-'asimi jam shud - the Greek word satrapês, which means governor "a great crowd collected." Sar meaning "head,' of a province. The word satrap is either the sartip, generally pronounced sertip, is thus 'a comold Pers. kshathra-pati (Zend. shofthra-paiti) mander of a body of men.' In the same way we * master, or lord, of the country, or province,' or, have sarjag, sarjagi (now 'a corporal') .a com. legs probably, the old Pers. kshathra-pavan,mander of a jug,' a small body of men ; sarhang, protector or lord of the country. The word pati generally pronounced serhang, correctly sar. is preserved in later Persian, shahr-bdd (same as ahang, head (leader) of (an army in) battle kshathra-pati) and ispeh-bed, lord of the army, array, leader of a line or series of soldiers);' and commander-in-chief,' and in the modern Persian sarkar, 'head of the work, a lord, a Government' pddish ih (Zend. paiti-kshathrya) lord of the (as in India). Sardár is the man who has the kingdom. The word púvan is the later Persian head or lead and is a leader.' Sertip for general ban, as in shahriban, marzban, 'lord of the or leader of troops' seems to be quite a modern province, lord of the march.' word; I do not recollect having met with it in But sertip is sar + tip, tip meaning an assem Persian histories written before the end of the last bly of men, a body of men, troops. I do not know century; sarhang was in use several centuries before that. whether it is Turkish or Persian; my Persian dictionaries do not give it. I heard it used once Tehran.' A. HOUTUM-SCHINDLER. - BOOK-NOTICE. THE GOLDEN BOUGH, a Study in Comparative Religion, was more widely known as the Arician Grove, by J. G. FRAZER. Two vols, London: Macmillan & and its priests as the Arician prieste, though the Co. 1890. town of Aricia, the modern La Riccia, is three FIRST NOTICE. miles distant. The rule of succession to the priestThese goodly volumes are a notable addition hood was that each priest was by craft or force to the knowledge of folklore and the meaning to murder his predecessor and to hold the sucof its phenomena. Mr. Frazer has been for some cession till he himself was in the same way, time engaged in preparing a general work on murdered. It is to explain this unparalleled primitive superstition and religion, and the pre custom in classical antiquity, that Mr. Frazer sent book is an excursus on a particular point of has compiled these two laborious and intensely great interest. interesting volumes. The object of the book is to explain the "rule · Mr. Frazer's method is best explained in his of the Arician priesthood," and in order to own worde: "if we can shew that a barbarous propound a theory regarding it, Mr. Frazer has found it necessary to minutely examine the custom, like that of the priesthood of Nemi; lias existed elsewhere; if we can detect the motives popular festivals observed by European and other which led to its institution; if we can prove that peasants in spring, at midsummer and at harvest. Hence the absorbing interest of this work to these motives have operated widely, perhapd universally in human society, producing in varied students of folklore. circumstances a variety of institutions specifically Near the village of Nemi, in Italy, stood in different but generically alike-; if we man shew ancient times the grove and enctuary of lastly that these very motives, with some of their Diana Nemorensis or Diana of the Wood. It derivative institutions were actually at work in

Loading...

Page Navigation
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486