Book Title: Indian Antiquary Vol 20
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 313
________________ AUGUST, 1891.] MISCELLANEA. 293 Dhanishtha, Ardri or Aslesha, [or, under (one It is clear that the vyatipata here described by of the nakshatras) Sravank, Abvint, Dhanishth&, Hêmádri (together with vaidhriti, with which Ardra, Aslesha or Mrigasiras,) is joined with a have no concern) is the same vyatipata which in Sunday, this (combination) is called vyatipata." the Sarya-Siddhdnta XI. 2, is defined thus :2.-From another Sastra Hômadri quotes the When the moon and the sun are upon opposite verses sides of either solstice, and their minutes of Panchanana-sthau Guru-Bhomiputrau declination are the same, it is vystipata, the sum Mêahê raviḥ syâd=yadi sukla-pakshei of their longitudes being a half-circle.' pas-AbhidhAna Karabhêna yukta Vyatípáta, then, is here the time at which the sun tithir=vyatipeta it=iha yôgah || and the moon, standing in different ayanas, have Asmin=hi gô-bhami-hiranya-vastra the same declination (kránti-sdmya). It would be dânêna sarvar parihâya papam ! easy to shew that, were it not for certain attendédratvam=Indratvam=anamayatvam ing circumstances, the sum of the longitudes of marty-Adhipatyam labhatên manushyah 11 the sun and the moon at that time would be 180°, Here Hêmadri adds that pañchanana = sinha, and the yoga Harshana (No. 14): but I am not and Guru-Bhumiputrau Brihaspaty-Angdrakau, myself sufficiently versed in astronomy to pursue • Jupiter and Mars;' and that pds dbhidhdnd is this matter further. According to Hômadri, it the 12th tithi, and karabha the nakakatra Hasta. is possible that in reality the yoga at the time Madhava, on the other hand, quotes from Vriddha may be any one from the second half of Ganda Manu a verse of the same import with Hêmadri's (No. 10) up to Vajra (No. 15); but it can never be first verse, but worded thus: the yôga Vyatîpåta (No. 17). Sinha-sthau Guru-Bhanmau chên=Mesha- If I may venture a remark about the two dates sthé cha ravau hi va which have induced me to write these lines, I dvadasi Hasta-samyukta vyatipâtô mabån= would say that the date given ante, Vol. XVIII. hi saḥ 11 p. 127, may perhaps, to a certain extent, furnish With Hemadri's wording of the definition, its an example for vyatipata in the first sense here meaning would be : explained, and the date ib. p. 274 an example for When in the bright half of the month the 12th vyatipata used in the third sertae. But this I lon ve tithi is joined with the nakshatra Hasta, while Mr. Fleet to settle. Jupiter and Mars stand in the sign of the Lion F. KIELHORN. Göttingon. and the Sun in Aries, the combination is termed vyatipata.' PROGRESS OF EUROPEAN SCHOLARSHIP, 3.-Finally, Hemadri quotes from Bhrigu the No. 24. verse Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Krantisamya-samayan samiritaḥ Baryaparva-sadfiső mun-isvaraih Gesellschaft for 1889 (Vol. XLIII.) tatra datta-huta-japta-pajanam Dr. K. Jacob commences the third part of the yAga-kôţi.gunamáha Bhargavaḥlt; volume with a paper on the Caspian-Baltio to which he adds the following explanation :- trade in the middle ages, with special reference Sarya-chandramasdh kranti-amye punyakáladvayam bhavati 6ko vyatipat-Akhyahi aparê He is followed by Signor Guidi on East Syrian vaidhșity-Akhyah | Tatra krantisamya-laksha Bishops and Bishops' sees in the fifth, sixth nasya vyatipAtasya Gand-ottarardh&d=rabhya and seventh centuries. kramát=s&rdhôshu paboha-yôgôshu sambhavo-still An article of more general interest, continued vaidbriti-sarjllasya tu Suklu-yôgad-arabhya kia- in the following number, is by Herr K. Himly. mát sârdboahu pasicha-yogeshu sambhavaḥ 1 Tat- on the Eastern or Western origin of certain parva-kala-samkhya cha dasa-ghaçikâbhyah games. After giving Rome additional information samarabhy-aikasaptatyadhikasata-paryan tam regarding chess, his former article on which sambhavyatê | Tatha cha vêdange Jyotishe I has been already noticed in the Indian AntiGand-ottarardhAd-vyatipata-sambhavaḥ quary, vie., that he has at length succeeded in sukl-Aditô vaidhșiti-samjữako bhavêt) tracing the name chaturanga as far east as ardhéshu pañchase parôshu tath=eahyatê sa Cambodia where it becomes chhoeutrang, he takes évam dvayath tat-suksit-aika-s&dhakam || up the question of playing cards. In two most * The verse was well-known to Colebrooke ; see . It has been fully explained to me by Professor Misc. Easays, Vol. II. p. 284. It also occurs in the Jacobi. Nirnayasindhu, p. 87.

Loading...

Page Navigation
1 ... 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486