Book Title: Indian Antiquary Vol 20
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 217
________________ JUNE, 1891.] SANSKRIT PLAYS IN INSCRIPTIONS AT AJMERE. 201 SANSKRIT PLAYS, PARTLY PRESERVED AS INSCRIPTIONS AT AJMERE. BY PROFESSOR F. KIELHORN, C.I.E.; GÖTTINGEN. A MONG the papers of General Sir Alexander Cunningham, transmitted to me by Mr. Fleet, I have found rubbings of two unique insoriptions, of which even an imperfect account cannot fail to interest my fellow-students. For these inscriptions contain portions of two unknown plays, one of which, entitled Lalita-Vigraharaja-nataka, was composed in honour of the king Vigraharajadeva of akambhari, by the Mahakavi Somadeva, while the other, called Harakoli-nataka has for its author no less a personage than the king Vigraharajadeva himself. Actual and undoubted proof is here afforded to us of the fact that powerful Hindu rulers of the past were eager to compete with Kâlidâsa and Bhavabhuti for poetical fame. And it shews the strange vicissitudes of fortune, that the stones, on which a royal author, who could boast of having repeatedly exterminated the barbarians and conquered all the land between the Vindhya and the Himalaya, made known to his people the products of his Muse, should have been used as common building-material for a place of Muhammadan worship, by the conquerors of his descendants. According to a note on the back of the rubbings, the two inscriptions, which I shall call A. and B., are at the Arhai-din-kâ Jhonpra, a mosque situated on the lower slope of the Târâgadh hill, at. Ajmere, the administrative head-quarters of the Ajmere-Mêrwârâ Division, Rajputânâ. The inscription A. consists of 37 lines of writing which cover a space of about 3' 5" broad by 1' 11" high. The writing of lines 1-18 and 21-32 apparently is in a state of perfect preservation, though in the rubbing the first line is very indistinct. Portions of the lines 19 and 20 have saffered by the peeling off of the surface of the stone; and at the commencement of lines 33-36 some aksharas are missing, owing to the lower proper right corner of the stone having broken away. The lines 1-36 cover the whole breadth of the inscribed surface; the line 37 measures only 9" in length, and is placed below the centre of the preceding line. The size of the letters is about. The characters are Nagari of the 12th century A. D. They were well and regularly written and carefully engraved by the learned Bhaskara, the son of Mahipati (line 37). The languages employed in the inscription are Sanskrit and several Prakrit dialects; and, as regards orthography, the only thing to note is that the consonant b is throughout written by the sign for v. The inscription bears no date. The inscription B. consists of 40 lines of writing which originally covered a space of about 3' 3 broad by 1' 11" high. But at the upper proper left corner a piece of the stone, measuring about 7" broad by 13" high, is now broken away, causing the complete loss of the concluding portions of lines 1-23. Besides, the rubbing of part of these lines is very faint. The writing of lines 24-40, on the other hand, is well preserved, and may be read with certainty throughout. The size of the letters in lines 1-39 is about "; of those in the short line 40, which is placed below the centre of the preceding line, ". The characters are in every respect the same as those of the inscription A., and they were written by the same writer, Bhaskara, of whose descent we have here (in lines 37 and 38) a somewhat fuller account. Bhaskara's father Mahipati was a son of the learned Govinda, who was born in a family of Hana princes, and was, on account of his manifold excellencies, a favourite of a king Bhoja, The languages employed in this inscription are, again, Sanskrit and Prakrit; and in respect of orthography we have only to note the use of the sign for v to denote the consonant b, and the occasional employment of the sign for the jihvamaliya. The inscription is dated (in lines 38 and 39) in the year 1210, on Sunday the 5th of the bright half of Mârgaáirsha, while the moon was in the nakshatra Sravana and in the sign Makara, during the yoga Harshana and karana Bâlava. Referring this date to the Vikrama era, I find that the corresponding date, for Vikrama 1210 expired, is Sunday, the 22nd November A. D. 1158, which satisfies all the requirements of the case. Below I shall give nearly the whole of the text of the inscription A., and the concluding.

Loading...

Page Navigation
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486