Book Title: Indian Antiquary Vol 20
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 116
________________ 102 THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 1891. 12. - Vishnuvardhana V.; Kali-Vishnuvardhana. Eighteen months; A. D. 843 to 844. Ho was the son of No. 11, Vijayaditya II. In his own grant (I.), and in J., his name occurs as simply Vishnuvardhana ; in K. and all the subsequent grants, he is called KaliVishnuvardhana.21 He had the epithet of sarvalókAbraya, asylum of all mankind' (in his own grant, and in J.). His grant seems to imply that he had the biruda of Vishamasiddhi; and it qualifies him as a paramamáhéévara, or most devout worshipper of the god Mahêśvara.' The title of Maharaja is attached to his name in bis own grant, and in J. In L. he is called "the lord of Vengi (Vengi-natha)." K. and the subsequent grants all state that he reigned for one and a half years. Of his time we have one record :23 — I. A grant from Ahadanakaram' in the Madras Presidency; edited by me, with a lithograph, ante, Vol. XIII. p. 185. It gives the dynastic name as Chaļukya; and furnishes the first contemporaneous instance of the use of the long á in the first syllable of the name.83 The genealogy commences with his grandfather, Vishộuvardhana IV. The charter was issued by Vishộuvardhana V. himself. The donative part of the record is in a difficult style of Telugu; and the meaning of it has not yet been properly made out. But it mentions a town named Pfithivipallavapattana; and it seems to describe a grant made by the inhabitants of that town. In the word kanadi(or odi)-rajul, with the epithet samastabhuvanásraya prefixed, it possibly refers to some king of the Karnataka country. And it seems also to mention Kanchi and R&mêsvara, 24 13. - Vijayaditya III.; Gunaka. Forty-four years; A. D. 844 to 888. He was the eldest son of No. 12, Vishņuvardhana v. In his own grant (J.), and in K. and L., his name occurs as simply Vijayaditya; in N. he is called Gunaka-Vijayaditya; in M., S., T., U., V., and X., Guņaga-Vijayaditya; in P., Q., R., and W., Gunaganka-Vijayaditya; and in 0., Gunakenalla-Vijayaditya; and U. explains the prefixes by saying that he was "a thorough arithmetician (ankakárah sakshát)." He had the epithet of samastabhuvanAbraya, * asylum of the universe' (in his own grant, and in L.). And his title was that of Maharaja; it is used in his own grant, and it is attached to his name in K. The records K. to T., and V., W., and X., agree in stating that he reigned for forty-four years; U. says the same in the tirst instauce, but adds an alternative statement, that the duration of his reign was forty-eight years.26 L. tells us that, "challenged by the lord of the Rattas, he conquered the unequalled Gangas; cut off the head of Mangi in battle; and frightened the fire-brand Krishna, and completely burnt his city.” The killing of Maigi, and the burning of the city of Krishņa, are also spoken of in M.;26 and a reference to the former event is also made in the grant of Vijayaditya III. himself. The Kțishọa in question must be the Rashtrakata king Kfishņa II.; and the city must be Malkhod. There seems to be another reference to him in U.; which states that n1 In L., line 16 f., an attempt is made to explain the prefix of his name, by saying that he was "skilled in fighting kali) with all weapons." But I consider that the prefir, which does not occur anywhere with the Drividian that is used in that passage, is in reality the Dravidian word kali, a courageous, valiant man; a hero. * When I published this grant, I was doubtful whether the charter was issued by him, or by his grandfather. The use, however, of the epithet sarvalokairaya appears to stamp it as bis. 38 As noted above, J. gives the biruda of Chaloky-Arjuna to an earlier king, vix. Vijayhditya II. ; but that record is later in date than the present one. ** I owe this partial explanation of the contents to Dr. Haltasch's assistant, Mr. V. Venkayya. * Dr. Barnell quoted X. (of my series) as stating forty years. But it says distinctly forty-four. » Dr. Haltzsch South Indian Inacriptione, Vol. I. p. 58, note 8) has already pointed out that the words kirania. pura-daham, which were not intelligble at the time, are a mistake for krishna-pura-dahang.

Loading...

Page Navigation
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486