________________
VIVEKACHUDAMANI
देहेन्द्रियासुमनभादि समस्तद्द्वश्यं ज्ञानाग्निदग्धमुपयाति परात्मभाषम् ॥ ५६३ ॥
563. Just as a stone, a tree, grass, paddy, and husk,' etc., when burnt, are reduced to earth (ashes) only, even so the whole objective universe comprising the body, organs, Prânas, Manas and so forth, are, when burnt by the fire of realisation, reduced to the Supreme Self.
[ 1 Hush : Another reading for कडङ्कर is कटाम्बर Kata is a kind of straw, and the other word means cloth. ]
विलक्षणं यथा ध्वान्तं लीयते भानुतेजसि । तथैव सकलं द्वश्यं ब्रह्मणि प्रविलीयते ॥ ५६४ ॥
245
564. As darkness which is distinct (from sunshine) vanishes in the sun's radiance, so the whole objective universe is merged in Brahman.
घटे नष्टे यथा व्योम व्योमैव भवति स्फुटम् । तथैवोपाधिविलये ब्रह्मैव ब्रह्मवित्स्वयम् ॥ ५६५ ॥
565. As when a jar is broken, the space enclosed by it becomes palpably the limitless space, so when the limitations are destroyed, the knower of Brahman verily becomes Brahman Itself.
क्षीरं क्षीरे यथा क्षिप्तं तैलं तैले जलं जले । संयुक्तमेकतां याति तथाऽऽत्मन्यात्मविन्मुनिः ॥ ५६६ ॥
http://www.ApniHindi.com