Book Title: Indian Antiquary Vol 17
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 38
________________ 32 THE INDIAN ANTIQUARY. (JANUARY, 1888. ministers. They at least show us that, as earlygraphy is bilingual, like Cambodia's. And, as as the seventh century, the whole religious and the old vernacular of Cambodia is represented to philosophical system of classical India, and all this day by the modern Khmer, so the old vernaits rhetoric and literary habits were naturalised cular of Champå is represented by the so-called in Cambodia. They show also that Saivas, Cham dialect, spoken by a few thousands, the Vaishpavas, and Buddhists lived then side by last remnants of the Champå people. The vernaside, and in some sort of promiscuity; though cular epigraphy of Cambodia has not yet attracted Buddhism has now superseded its two Brahma- as many workmen as it ought; and Captain nical counterparts in Cambodia, as it has been Aymonier, whose services to science it is impossuperseded by them in India. Here and there we sible to overvalue, is left alone. However, he find some particular and precise detail, which has already been able to explain a few old throws an unexpected ray of light on literature inscriptions through the modern Khmer. He or history. Everybody, for instance, knows how has now gone back as French resident in Binh difficult it has been to find any testimony of Thuan, the very core of the old Champå king. undoubted antiquity about the Ramayana and dom; and though the political circumstances the Mahabharata. But here we have (p. 30) a of the country are not likely to leave him much fragment of an inscription of the beginning time to pursue his scientific researches, we may of the seventh century, which informs us that, be sure that the epigraphical survey of Champa, as early as that time, both epics were considered which was one of the points on his programme, sacred on the border of distant Laos; and records will be done in the same thorough way in which that king Sómasarman presented a temple with he has treated Cambodia and Laos. copies of the Rimdyana, of the Puranas, and the Bhdrata complete, and had them recited every day. Here is an authentic and well-dated counterpart CONTES TJAMES : par A. LANDES, Saigon, Collage dos to the mention, in the Kadambari, of the public Interprètes, 1886; Pp. 17, xi. 356, 67, 238 in 8 vo. recitation of the Mahabharata in temples (ed. The Mohabharata in temple (ed. The Chams are the old inhabitants of Champa. Peterson, p. 61): "qui peut prévoir les surprises Their primitive name, as found out by M. Ber. de ce genre que nous réserve encore l'avenir, gaigne in the old Sanskrit inscriptions from quand le sol qui recouvre cette vieille culture aura Champå, was Chama, which the Hindu invaders, été mieux fouillé, non-seulement là où en fut le in their usual way, Sansksitized into Champå, a centre, mais aux extrémités, dans toutes les con- familiar name in their own geographical nomentrhan où l'est répandu l'Hindouisme. et qui en ont clature. The few existing remnants of this parfois, mieux que la mère patrie, conservé les people are chiefly to be found in the province of vestiges." Binh Thuan. It is high time to study their Historical inscriptions, also, are not quite want- dialect, as it is rapidly dying out before the proing. A long inscription at Prea Ngouk (p. 140 ff.) gressing march of the Cambodian and the Annarecites the victories of the Sandpati Samgråma mite. M. Landes, the director of the Collège des during the Saka years 973-988, in his wars against Interprètes at Saigon, a thorough Annamite Aravindahrada, Kanvan, and Slvat,--the first of scholar and one of the best contributors to that whom appears to have been the king of Champå. valuable magazine for Indo-Chinese knowledge, The account of those wars is given in a thoroughly the Excursions et Reconnaissances, is to be deeply epic style, which makes the passage quite unique thanked for this volume, the first Cham text in Sanskpit epigraphy. published to this day. It is a collection of eleven The mention of that mysterious kingdom of Cham tales in the original character, with a Champa, which was hitherto known only from transcription of the first tale in Roman characters, Chinese records and the writings of Marco Polo, and a vocabulary to the whole. M. Landes had occurs frequently in these inscriptions; and lately those tales from the lips of a few Chams, whom M. Bergaigne has found in one of them a mention Captain Aymonier had brought back with him to of the very king who reigned in the time of the Saigon from his epigraphic mission to Laos and Venetian traveller Sri-Jaya-Sirishavarma Diva ; Binh Thuan. The translation will be published in called in the Chinese Annals Che-li-T'se-ya-Sinho. the Excursions. On the grammar of the Cham pa-la-ma-hd-thi-noa ; :(Comptes rendus, 1885, page Language, the only information available, to this 357. day, is to be found in a short sketch given by Champå, as well as Cambodia, fell into the Captain Aymonier in 1881, in the Excursions (IV. circle of Indian influence, and should also yield a 167-186); we understand that he is going to resume rich harvest of Sanskrit inscriptions. Her epi. it in an étude d'ensemble on the Cham dialecta. * Sittings of the Académie des Inscriptions et Bellos Lettros, 1st July 1887.

Loading...

Page Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 ... 430