Book Title: Indian Antiquary Vol 17
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
APRIL, 1888.]
FOLKLORE IN SALSETTE.
109
"Dêthês kam ka sângthês; dhan dhể nâhinthavan êk rastha zhailâ. Rajáchâ Masthiâ jêlâ the pailê tûlà kháin." Pardhi bila ani rânkhsalâmera ani ek nisan bagili. Thiâ nisnivarsim thô dhân dhilam. Rankhsan dhân khalam ani nai- denlâ âni pÔnchlâ ekê môthê havelin. Thiâ pêth zhaila. Atham pârdhilla samaz milli gue havélin hôthi ek môthi sabivanth sôkri. Thisim suthârâlâ thari rânkhas bhêtåvå ailasel ani muradsar vårthåkelia, thavam bagithei gue pârabi thiâthô kál kath zhailâ dhận rândhåvå. Pardhi ani suthậr (thin khavila thiớthô thô ail ôrthi.
maghini dhakanavar jela, thẩm thấp hầrlain ấni | Ghara jola ani niváth rila zaissaṁ ka kains bizam dhân rândhûn låglå thavam Rajâchâ nâhin vichlam. Thaurê vakthåśim pârdhi âni Masthiâ âni sûthâr aile âni janthậr mângâm sứthâr ailê. Khâlam pilan ani maghśim Rajalåglê. Satârân dhian pÔnchvilam guð ran- châ Masthiâzân khabar kölam pailâ sutharâ par khas êünsim dhân khâlasel, Pårdhiâzûn enjilam Âni dhusrun pârdbiâpar guð purch dhissi guð Rajáchâ Masthila sângên kâ vichlar the jânthârala vakath kám zhailâ. Thiânzûn sumar thê thiâlâ råg ail, thiâthô thiâzün bizam nimith kelå guð Rajâchâ Masthiâlâ khabar parli rankhsângathlam. Thigaizan ghansarlè ani dhân sachi thiâthô thiânzûn aplis gûnia sângathli rândhậnsim khâlan ani ninzlê.
ấni mấp mangâm là glệ. Rajicha Marthia Thisrê dhissa äthûn im Rajâchâ Masthik samazla gué sáriânchi sakhthi kain sarki nahin bothlâ : "Âz tůmiṁ dhôgai zâ firâvâ, az mânji thiâthô thiêz ûn thiânâ mâp kêlam pún sângathpáli rândhânchi." Pardhi ani sûthår bothle: lan gue dhusrun aisi labâri sångậm nako, " Pardhân Sahib, amala baram nâhin dhisê gue Maghsim thiânâ nelam ani rânkhsachâ murdhân tûmin rândhûnsim âmâlâ khâvâlâ dheÂvam; dhakrila. thiâthô âmim dhôgai pâli karûm ek dhis ar rân- Atham maghśim Rajâchê Masthiâzün ek dhâvâ." Eh aissam bôthlê kâm thiânâ khabar mothâ unch bântâ gârilâ âni thiâ bautiâvar guê Râjâchâ Masthiâ rânkh sâlâ bagil thê thiânâ livila : “Sarê lôkh jê kâ jêlian iâ gânvânsim saram hỏil; pûn Râjâchâ Masthia bộthlâ : “Mim thiânzûn b3dhâsthin iâvam ani thiânché gharanpardhân håin the khari vârthå pûn tumchi pâlimani riavam. Tômchâ dhûsmin, ránkhas, marla aili thavan tůmin tumcham kâm kêlam, az mânji Rajachå Masthiâzân áni thô atham zhail& râzâ pali hài Âni minzân randhava paijê. Aiên minh | la ganvachi.” Thanchê gấuikarianzân thể pardhân nâhin, apům thigai sârkê, thar tůmim sabath vậchithês khusi zhaild Ani &unsim aplês za firava."
gharan rêun lágle. Sârê lökházûn thð mûrPardhi âni sûthâr bagithân gue kain bizâ û pâi dhâ rânkhsâchâ bagûnsim ajêbên bharlê ani náhin thavam dhôgai jêlé firâvâ. Râjâchâ Râjâchâ Masthiâlâ súkh âni mộthi haiâth mânMasthiâ jêlå ekë dhûkânâvar, thansim dhål, gům lågle. thûp, Ani jem ka bizan päizath hotham thêm Atham thauran thép rols i ganvå mani. jệthlam âni rândhåvå lagla. Dhân sizlikvar êkê Râjâch Masthiazûn ek dhis sàthârâlâ nêlam pathrâvêlivar richvilam, Ani zaissâ kâ vâs thiâ thaliamani hậvůli hôthi thaiÂm thiâ sôkrich3 êtbus rânkhas ailâ âni dhân mângum lágle. nadrêvar. Atham thim dhôgvaṁ êkê bijiâlâ asim
Rajâchê Masthiận vichárilan : “ Kôn hâis khasi zhailim guê Rajâchâ Masthiâlâ kâklúth tam, ani kâ pâijd tala P”
vatli sdthậráchi âni thiếthô thia dôgamcham Ránkhas bäthlâ : “Mim kon hâion thê tûm varad tharâvilam. Murid dhis thavam thaiari vicharum nak půn dhân dhê ek dam, nâhin thê kêli. Saré gâu,kariânâm Aduthilam ani murad paila tâlâ khâin."
dhis thavam hous môz skriânzan kali. Půn Râjâchâ Masthiâ kain bilê nâhin, ani Iâ gånvamani dhônak varsam rêansim Rajâchů bothlá : « Thaurâ vakath pêk, maghsin talê Masthiazanêujilam guê zavam bijê gâuo bagava; mim dhân dhethain." Aissam bôlánsiṁ Rajáchâ thiâthô thiázun süthârâšim ani thiâchê baiMasthia jela, tharwar hârli ani ek fatkiâsim kôšim Adaus kôli. Thanchin minsan khusi ránkbsâche dhôn tekrê kêlê. Ek dongar zaissâ nôthim gud Rajâchê Masthiazûn zavam, půn zaminivar parla. Atham Rajâch Masthia lâglathiánchán thiAlå hôdårvath notham. thiâlâ barabôr thapasávå. Thavam thiâ ránksáchê 1 ZAvâché půram Rajâchâ Masthiâzün hakam kambravar thiâchi nadar lágli. Mérê jala the kêli guò sârê thiâ gânvânché 18kházûn sâthabagithei thi kì, k motha hiri kalla. Thố hira | rala manivan thiênchê râja parman. Thiazân jêthlê Ani zâvâsî thavam inêrsim hóthai ek thari thiê sûthirild thð hirâ dilê kam guê thalam. Thiâ hiriacha Qzir kalla thia thaliala thikla garaz hôthi thiâchi thiâ tbaliâmani ghar

Page Navigation
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430