Book Title: Indian Antiquary Vol 17
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 277
________________ SEPTEMBER, 1888.] POPULAR EROTIC POETRY. 257 Song No. 6. SRI RAMA JATA. II. Tárúru-tasalalla tavangi sammetannu, púlu surulu jaţa banduku tsutêra 11 Nala ngida vayya, &c. III. Nalangida rára ná sámi voyyara Nalanguku rára ná sámi nátha || Nalangida vayya, &c. IV. Álása márgamuna-sikhalu Ramayya Ráma Nákulu jatalu pulu tsutêrd 11 Nalangida vayya, &c. V. Parimala gandhamilalanrı ghumu ghum vdsana pai salya kadara II Nalangida vayya, &c. Śrí Rámá jaya Site-manôhára-kárunyasárakaruná-nijaya II II. Bhävinchi-chúdaráma-Vasudevaki-dévulan II VICTORY TO RIMA. I. Victory to Rama, the prosperous, the captivatory of Sita's heart, the stronghold of mercy, and the home of generosity. II. Be favourable to this son of Vasu and Dévaki. Song No. 7. JANDLETTIYADANE SRI RAMACHANDRADU. Chorus.-Jandlettiyádané Sri Ramachan dradu 11 DECORATE MY FEET. Chorus.-Decorate my feet, O thou son of Nanda. Why should you be shy in sporting with Rukmani? O thou truthful Hari, ever fond of stealthy dalliance. I. O thou that art adorned with a fine garland of the nine-valued gems, enough of your shyness) come knit your bands in your (female) friends' and take your seat in front of me. Decorate my feet, &c. II. Come and decorate me with távaru, tasala, and tavangi. I give my consent. Adorn me also with flowers, gurul, jata and banduku.! Decorate my feet, &c. III. Come, decorate my feet, my most noble lord. O come decorate my feet, thou lord of my person. Decorate my feet, &c. lv. The peacocks from the path of the sky decorate. O Ramayya, O Rama! with jata, flowers and ornaments, Decorate my feet &c. V. Come rub over my body with sweet scents, with sweet things that smell strongly. Decorate my feet, &c. Pula Jandlettiyádaně mana Chinni-Krish padu. Madana-Janakudu-Mahánu prabhávudu. Kundlu-malya-púlu-chendlu-cheta-katti Il Jandlettiyádane, &c. II. Anda-janakudu-dandarirangadu. Kundlu-malyapálu-chendlu-chéta-katti || Jandlettiyadane. SRI RAMACHANDRA TOOK UP THE BALL AND ROLLED IT. Chorus.-Sri Ramachamdra took up the ball and rolled it. Little Kộishņa took up the flower ball and played with it. The awakener of passion the most famous, took up in his hand the ball made of kundlamalya (jessamine) and other flowers. Sri Ramachandra took up, &c. II. The creator of the world, the extractor of respects from others took it up in his hand. Śri Ramachandra took op, &c. Names of various ornamenta. . Vasudeva is a name for Krishna, and R&ms is here invoked to grant favour to the newly married bridegroom, who is compared to Vaudeva.

Loading...

Page Navigation
1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430