Book Title: Indian Antiquary Vol 17
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 373
________________ DECEMBER, 1888.] SACRED LITERATURE OF THE JAINS. 343 5. vatthésaná, vastraishand, with 2 udd.; of the first chhedasútra itself which bears this Vastragrahaņavidhiḥ. name (see later on), point rather to wishedha 6. pádésand, pátraishand, with 2 udd., than to wisitha. In the traditional conception ," vessel for the pinda." as nisitha we have to deal with a direct mis. 7. uggahapadimd, avagrahapratimá with 2 understanding, which is without prejudice to udd. ; on possession in general. the remaining points of identity between nistha The second chuld likewise embraces geven and nišitha. adhyayanas, each of which has only one udd., The third chuld, bhavanajjhayanam V. with whence its peculiar name : sattikka, sattikkaya, but one udd., has reference to the observance explained by saptaikaku. They existed in of each of the 5 bhávanáh, as conditions of the conjunction with one another originally, and five mahdvratas; and, as an introduction, gives formed a wholo before they were placed here.91 the legends of the birth etc, of their teacher Their names are : Mahavira. 8. thanasattikkayam, sthánasaptaikaka. The fourth child, vimutti, also having but 9. nisihiyá, nimithiká (also nishio); begins : sé one udd., consists of only eleven jagati-verses. bh, vá bh. vá abhikainché nisihiyari gamandé. The table of contents of anga 1, found in anga Very brief. 4, and in the Nandi is as follows: sê kim tam 10. uchcharapásavana (Oprasravana). âyđrô ? âyêrô nam semananan nigganthapan 11. saddasattikkaa, sabdao. àyâragyaros viņaya-vêņaïyatthâņa gamaņa12. danisana, darsana; rúvasattikkayan V. chamkamana-pamina -jógajumjana-bhâsâsamiti 13. Without any specific title, accord. to V. gutti sêyyð-'vahis-bhatta-pana-uggama-uppaparakiriyAsattikkayam; rågadv@shotpattinimit. yaņaêsaņà-visõhi-Buddhasuddha-gahaņa" vayatapratishồdhah. niyama-tavô'vahâņa-suppasattham ahijjaï[258]; 14. Without any specific title (saptamah 8 samasaü pamohavihd pannatté : tar jaha : saptaikakah), according to V. annÔnnakiriya- nanayarê damgankyard charittäyêrê tavâyâre Battikkayan; anyonyakriya nishidhvate. viriyåyård. From this we derive but little in. Since it appears that here in the second formation concerning details or for the group(ninth) ajjh, the same subject is briefly treated ing of the contents. Following upon the table of as in the fifth childa, see page 254, [257] the of contents are statements in reference to the latter must be regarded as an amplification division into 2 suyakkh, 25 ajjh., etc.; this is Theconstantexplanation of the word is deserving also the case with the following angas. of special mention : nisiha, nisihiyâ explained by I have before me a commentary on anga 1, nisitha (nisho), nisithika. From this one might which was probably composed Saka 798,87 A.D. readily be led to assume that by this explanation 876, and which at the end of the first part is deconduct at night, or couch for the night was signated as Nirvșitakulinaári SAlyagharyêņa*** intended; and the introductory words (see Tattvadityaparanâmnå Vaharisådhusahayêna above) are capable of being so explained. kțitâ; at the end of the second part as achárya According to the scholiast, however, the con silankavirachita. This commentary is also a tents appear to be of a different nature : comiaentary on a Prakrit niryúkti, composed tasyáin svadhyayabhumou (as it is described in in the dryá measure. ajjh. 8) yad vidhéyar yach cha na vidhéyarn. In the opening the author refers to other The use of these two words in other passages, works and to a sastraparijnávivaranasi Ganespecially in the Arasy. Nijj., and the contents dhahastikritain, the sára of which he claims to 50 saptai "kakani kasarani, udddhakar hitini. #7 According to Z. D. M. G. 33, 478, it was composed •1 The following two childda too, have only one udd. Samrat 550; but see Kl. 247b, where it is noted that the each and in this respect are exactly like the sattikkaya. verse, which contains the date is added after the They have however not boon drawn into unison with the "colophon of the MS." and consequently " of no great sattikkiya but remain independent. weight" in all probability. It is as follows: Sakavrishny " For this sd, which corresponds to the ad of the sat. Br., soe Ind. Streifen, 3, 891. kalkti ("lt!) anavatsaraántéshu saptasu ashtAnavatit. 85 goara N. Instead of tham to anijjai N has (navaty adhikeshu vai khaxuddhapanchamy Amil Rehramerely. sikkhabhdskabhlacharanakaranajkykmkyåvit tika krité 'ti. t18 (y StrA, mitra, vritti). *** Misreading for Silach Ary@ņa.-L. * sayyA upadhi. * Doubtless the same niryukti as that composed by . sayyAdinkm udgamAdivisuddhy dhanaro cha grahapam. buddhEnam asud. the author of the Au. ww. (See ante, p. 202.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430