Book Title: Indian Antiquary Vol 17
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications
________________
APRIL, 1888.)
FOLKLORE IN SALSETTE.
107
bagiltham Rajâchâ Masthala ghará éthan gue bainicham varad hothéi bhîvâsim. Thich gaunlinnparsim, pûn thila khabar nothi guê bû pûs ani särê bijê rûje ani pardhûn thila bolum thô thicha bhâu aissa. Thizûn thari bagiltham laglê pûn thizûn kônächi vârthâ kânâvê jêthli kaissa gharam on dharam ou zhâram, kam nấbin; thi bothli: “ Min varidin thể thissing konsan bị thiấchê vật tên Đilam thế thô phôr varâdên, zari kå manzê bhâu aslâ." Zavam bagi. thôr karûn chûrâ karthasê.
thân guế thi nâhing Bike thavam thể bênchê râyê Kain thep jêlam âni râjâchi sôkri zhaili ani pardhân bôthlê gaê “kain fikir nâhin, êm varâdâvâchi, thavam râzî, thichân bâpûs, ailâ varad nahin karûl thê sôkri dhästhi jel ani thichê mêrê sângathlar thilâ kônûcham thari marûn zail." Aissa vichar karûnsim thiânzûm nâun sangava, jâsim thi khusi hỏil varâdîvâlâ. êk dhis tharâvila varádala Murad thaiari Atbar thila khabar nothi guê Rajâchâu Masthià challi dhôn thin maine thavam êm varůd hauthicha bhân karùnóim thavan thi bộthi aples sêśim karava. bů påsla:
Rajachỉ Masthiûzûn zaissan ên aikathlam "Mim varåden asiàsim zhð kâ bûra Ani bârå thaissa vêrî zhaila, âni bilkul kabul nahin chauvia manấchà lôgdachi gôla thakil ani zhaila. Atharvaridáchê thaurê dhis puram bârâ ani bârâ chauvis kôs ùrvil thaśiasim. thiảchi tharwar jh@thli ani pâzyûm lågla. Thô
Râzî kabül zhailâ, âni chitiâ pâtviliâ bijê tharwar påzvithả astham râjâchà êk châkar gânvânchà râjânâ âni pardhânânâ aišia guê lôni thavâršim passar zhailâ ani thiâlà bôthiâ : "Kám, bari âni bars chauvis manachà lôgdichả gôla Pardhân Sahib, sârê lôkh guthliận, Varadachi thủkil âni bârâ âni bârâ chauvis kôs ûrvil thar thaiâri karthaí, ani thami aurê sûsêgadh thiala thiâchi sôkri sl.
reliâ !” Atham thiâ dhissâlâ ek lôgdachâ gólâ bârâ âni Thavam Rajâchâ Masthiazûn vichârilam : bari chauvis manấchê ôzanấch thaiấy kêlá ấni | “ Kônạchê varudala thaiari karthân?”. maidânâmani thêvila. Thiả dhissâ murid raje | This chakrûzûn zavab kêlê :"Kan, kôn pâthil Ani pardhan benchi gânvânch) aild bagâvâ zar guê tûmala khabar nahin zavam ka tûmchara thia Úchân thô lôgdachi gôla bara ăni bara | pôthaingham vard hai aples baikin.” chauvis manâche Ôzanâchâ thâkünsim bârâ ani Thavam Rajâchê Masthiâlâ råg ailâ âni bîra chauvis kôs ûrvavêl thô âni aissan karun. hiấzin Bangathlath chakrila thiấche nudhrêsim râjâchi sôkrisim varåd vēl thê.
varsi niigaya, “nahin thô” bột là, “pizân Sari rajd áni pardhân zaurà ailthê thauriâi- tânkhin." zân thaiviz khi thổ lôgdichả gôlà bầrà ấni | Thô chakar gharbarla ini chalthy zhaila tâm barà chauvis manachả thùkùnsim bârâ âni bârâ thê thikla khabar hôthi Rajâcha Masthiachê chauvis kôs ûrvâlâ, pûn sârg dhaml). Kôn sakthichi âni rågachi. Thô chakar jēliâyar konsanzûn thủkila pûn könâchân úrvavala thaurê vakthasira biza ek châkar passar zhailê nâhin. Thavam thias vakthan Rajách Masthia ani Rajach Masthiâlâ tharwår påzvitham důdh piansim aila, ani tho gola thischi vått in bagûnsim th, bộthla: "Kam, ka kartha, Par. milla; thavam thiazûn thukunsim arvill bara dhản Sahib, tharwar pâzyûnsin, zavam ka sare Âni bara chauvis kôs ûpar.
bijê lêkh thairi karthân yaradAlA ?" Râjâchê Masthiâlâ khabar nôthi thô gêlê kalê "Kēnâchê varadala thairi karthân" vihâllathê thê ini benchê rûjê ani pardhan kalâ chârilam Rajáchi Masthian. ailthê thê, ani thiâzûn thari kônâchi dadh Chakrâzün zavâb kela: "Kon pâthil guê tûmfiriadh nâhin thêvili pûn thô gôlê ûrvila ani char varåd asên aplis baiếim tùmâlâ khabar chalthî zhailâ. Sirê lokh ajebûn bharlê guê nûhin aisi P" kâ sakthi aśêl.
Rajâcha Masthiazûn iâ chakrala thari sanRajâchỉ sôkri ekê jênêlansim bagithothi, ani gathlam ek dam thiâché nadhrêvaráim zâvâlâ, zaissaro ka dekhilam gae Rajâcha Masthiazan nahin the" bôthla, "pifizûn takhin." thô lôgdacha golá bârii ani bârî chauvis manâ Thavam tharwar pazvithâ asthan thisrî châcha thakungim baril ani bari chuvis kog úrvila, kar passar zhaila ani Raicha Masthila dekhunthi dhanvath aili Rajichê mêrg ûni sangathlam sim bothl: Kar, Pardhan Sahib, saré lökhágué Rajacha Masthiasim varaden. Särê Raje chi dhim dhům challei thaiari karavå varâdâlâ, ini pardhan hairan zhaile ein aikûnsim ini Ani tůmim khûsal relia. Kaiàm zátha tharwår vichår karûri lâgle guê aiši vârthâ kasi vichel pázvůnsim P" Thavam Rajacha Masthiazan
Page Navigation
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430