Book Title: Indian Antiquary Vol 17
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 71
________________ MARCH, 1888.) A BUDDHIST STONE-INSCRIPTION FROM SRAVASTI. 63 16 madhyasthatâm Sangatói tên-ArAdhita-satpathôns yaminam-Ananda-mål-alayo nirmm[AO] py=ôtsassij& vihara-vidhin karttêr-iv-aik-israyah | Sadvo(db)dha"-vandya chari17 tasya nay-aika-dhämnas-chamdr-avadta-hridayah sumatiḥ kalâvân! aya priydshu niratah subhagambhavi[sh]puh samva(mba)ndha-va(bandhur-Udaytvidadhe prasa(sa)stim 11 Samvat 1276[11] TRANSLATION. Javrisha," the protection of which was enOm ! trusted to Karkota. Adoration to him (L. 5).-In it there were wealthy (and) very who is free from passions ! fortunate (people), lights of the illustrious" May the illustrions Sakya lion protect you ! Vastavys family, by the splendid fame of - he who, having at the rising of trath (first) whose race the worlds are rendered white even restrained the eight Maras, (and then) attracted now. to himself the lords over the regions," having As the moon (is born) from the ocean, so in treated with contempt the difficult-to-be-trang- their family there was a personage), shining greased words of command of the enemy Sam. like the moon, whose name Bilvasivs was bara, fall of zeal through compassion exerted famons; devoted as he was to the lotus-feet himself to deliver the world; and who, having of (Siva) the enemy of the god of love, his wealth reached the Bodhi-tree, attained the status of a was an object of enjoyment to the twice-born, Buddha ! to virtuous people, and supplicants. To cross the ocean of worldly existence, I (L. 7).-He, an ocean of benevolence, who adore the saving Bharati, whose eyes have was counteracting sin by his noble conduct, had protruding pupils," the goddess presiding over a son Janaka, a unique home of the elevation the utterances of the gods. of the good, a birthplace of fortune, a site of (L. 3).-In the race of the Sun there was, goodness, with a heart kind to people," the surpassing the splendour of the sun, the univer- foremost of the good, the honoured wise counsal sovereign, the first of kings, named Mån- sellor of the ruler of Gadhipura," named dhâta," conquering the enemies, equal to In- Gopala. dra, ever gladdening, well protecting the three He, who well maintained the prosperity of his family, married the daughter of a Once upon a time roaming about at his plea noble race, named Jijja, who was canging joy" sure, he saw a pleasant lake whose waters were to her mother's family, and who), inasmuch variegated with lines of the pollen of lotases, as her lovely body possessed imperishable orna(and which was) charming with the cries of mente, was like Lakshmi, born from the ocean, flocks of sweetly singing birds in it; and having whose lovely body beautifies Achyuta (Vishņu). strenuously filled it with earth, he, who de- (L. 9).-From these two there were born no lighted in good conduct, to make a canopy for less than six sons, just as the intelligent prohis fame, then built this town of his, named geny of fire called Pippata, who one, with one worldg. 1 Metre, VasantatilakA. 0 Compare Kern, Buddhisme, German Ed. Vol. I. 88. 8. It is difficult to say why the author of the vorne should speak of eight Maras; the number eight would be more appropriate for the guardians of the four regions and the four intermediate regions. * The original contains a play on the word tdra; and there is clearly an allusion to the Turda, or wives (aktis), of the Dhyani-Buddhaa, one of whom is onlled Loohan. See Kern, ib. Vol. II. pp. 215 and 916; and e.g., ante, Vol. X. p. 187. * Mandhata, of course, is the Nom. one of Mandha. the word, in Mindháta-pura. In the original, the name may be either Jaupisha or Ajdvrisha. ** Srt-parva. I take in the sense of srt-yuta, or simply Srl. A trl-Vastavya-mahdvania we find .g. in the Malioba inscription, of Sarvat 1240, Arch. Surusy of India, Vol. XXI. Plate XXII. line 12. and in another Mahoba inaoription, ib. Plate XXIII. line 12; and Vaatavya-vaihia in line 27 of an unedited Malha in. scription of Chedi) Samvat 919. Jamni-athana I take to be wed in the sense of utpatti-sthana. The word jantna I cannot find anywhere else; it ia formed from jana, a vitvajantna (1.., vifuajandbhyo hitam) is from vifvajana. Bee Papini V.19. 91 GAdhipura is Kanyakubje. Soe anto, Vol. xv. Pp. 8, 41, eto. One of the two words kanda-janant is superfluous, JijjA may be called Ananda-kanda) (100 ..g. ante, p. 208, line 1), or Ananda-jananl.

Loading...

Page Navigation
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430