________________
XXX
PAHLAVI TEXTS.
text in M6, which are evidently due to the illegibility of the original from which it was copied, or to its illegible words having been touched up by an ignorant writer, instances of which are not uncommon in old Pahlavi MSS. Eliminating these errors, for which the writer of M6 cannot be held responsible, he seems to have been a more careful copyist than the writer of K20, and supplies several words and phrases omitted by the latter. The close correspondence of K20 and M6 in most other places, renders it probable that they were copied from the same original, in which case K20 must have been written several years earlier than M6, before the original MS. became decayed and difficult to read. It is possible, however, that K20 was copied from an early copy of the original of M6; in which case the date of K20 is more uncertain, and may even be later than that of M6.
Several MSS. of the Bundahis descended from M6 are in existence. One is in the MS. No. 121 of the Ouseley collection in the Bodleian Library at Oxford, and contains the chapters in the following order :-Chaps. XV-XXIII, I-VII, 17 (to' Arag river'), XII-XIV, XXIV-XXVII,XXX, VII, 12-XI; followed by Sls. Chap. XX, 4-17, also derived from M6. Another is in the library of Dastar Jâmâspji Minochiharji at Bombay, and contains the chapters also in a dislocated state (due to the misplacement of folios in some former MS.) as follows:- Chaps. XV-XXIII, I-XI, 5 (to
and the evil spirit'), XII, 2 (from 'Sikidâv')-XII, 12 (first word), XI, 5 (from 'produced most for Khvanîras')-XII, 2 (to and Kôndras, Mount'), XXX, 32 (from 'the renovation arises in')-XXX, 33, XXXII, XXXIV, Sls. Chap. XVIII, Bund. Chaps. XII, 12 (from · Aîrak')-XIV, XXIV-XXVII. XXX. A third is in the library of Dastar Nôshirvanji Jâmâspji at Poona, and contains the text in the same order as M6. A fragment of the Pahlavi text of the Bundahis, also descended from M6, occupies eight folios in the Additional Oriental MS. No. 22,378 in the Library of the British Museum ; it contains Chaps. XVIII, XIX, 17, and XX, 1-2 (to one from the other').
There are also several Pazand manuscripts of the Bun
Digitized by Google