________________
64
BUNDAHIS.
extirpating the idol-temples of Lake Kêkasti it settled upon the mane of his horse, and drove away the darkness and gloom, and made it quite light, so that they might extirpate the idol-temples; in the same locality the fire Gasasp was established at the appointed place on the Asnavand mountain
8. The fire Barzin-Mitro, until the reign of King Vistâsp, ever assisted 3, in like manner, in the world, and continually afforded protection; and when the glorified * Zaratūst was introduced to produce confidence in the progress of the religion, King Vistâsp and his offspring were steadfast in the religion of God", and Vistâsp established this fire at the appointed place on Mount Rêvand, where they say the Ridge of Vistâsp (püst-i Vistâspân) is e.
9. All those three fires are the whole body of the fire of Váhrâm, together with the fire of the world, and those breathing souls are lodged in them; a counterpart of the body of man when it forms in the womb of the mother, and a soul from the spiritworld settles within it, which controls the body while living; when that body dies, the body mingles with the earth, and the soul goes back to the spirit.
posed to be incorporated in its three earthly representatives, the fires Frôbak, Güsasp, and Barsîn-Mitrô respectively.
1 That is, of the province around that lake (see Chap. XXII, 2). * See Chap. XII, 26. Compare Selections of Zâd-sparam, VI, 22.
• Taking vagid as equivalent to Pers. guzîd; but it may be equivalent to Pers. vazîd, 'grew, shot up.'
* The epithet anôshak-rabân (Pers. nôshirvân) means literally 'immortal-souled.'
• Or, of the angels,' which plural form is often used to express God.' • See Chap. XII, 18, 34.
Digitized by
Digitized by Google