________________
CHAPTER XX, 20-30.
the sea of Giklân', and flows to the sea of Vergân 2. 25. The Zahavayi 3 is the river which comes out from Ataró-pâtakan, and flows to the sea in Pârs. 26. The sources of the Khvaraê + river are from Spâhâno; it passes on through Khagistân, flows forth to the Diglato river, and in Spâhân they call it the Mesrkân? river. 27. The Harhaz 8 river is in Taparistân, and its sources are from Mount Dimnåvand. 28. The Teremeto river flows away to the Vêh river. 29. The Vendeses 10 river is in that part of Pârs which they call Sagastân. 30. The Kâsak 11 river comes out through a ravine (kâf) in the province of Tds 12, and they call it there the Kasp river; more.
M6 has Páz. Keyâseh, but this is in Sagastân (see Chap. XIII, 16).
* The MSS. have Vergâ, but the final nasal after â is often omitted in Pazand readings in the Bundahis.
Not mentioned in 8 7. Possibly one of the rivers Zab, which rise on the borders of Adarbîgân, flow into the Tigris, and so reach the Persian Gulf, the sea on the coast of Pârs. Or it may be the Shirvân, another affluent of the Tigris, which flows through the district of Zohab.
• The Kuran, upon which the town of Shastar was founded by one of the early Sasanian kings, who also dug a canal, east of the town, so as to form a loop branch of the river; this canal was called Nahr-i Masrûqân by Oriental geographers (see Rawlinson, Journal Roy. Geogr. Soc. vol. ix. pp. 73–75).
$ Ispahân in Persian. • Miswritten Dayrid in Pâzand (see § 12).
7 Written in Pazand without the final n, as usual. This is the old name of the canal forming the eastern branch of the Kuran at Shůstar; it is now called Âb-i Gargar.
• Flows into the Caspian near Amal.
• Probably the river which flows into the Amû (Oxus) at Tarmaz; but, in that case, the Oxus is here again identified with the Vêh (Indus) as in $ 22, instead of the Arag (Araxes) as in $ 8.
10 Called Khvanaîdis, or Khvanainidis, in $ 7. 11 Called Kâsîk in $ 7.
12 Close to Meshhed.
Digitized by Google