________________
168
APPENDIX TO THE BUNDAHIS.
both those spirits have approached together unto that which was the first creation that is, both spirits have come to the body of Gâyômard. Whatever is in life is so through this purpose of Adharmazd, that is : So that I may keep it alive; whatever is in lifelessness is so through this purpose of the evil spirit, that is: So that I may utterly destroy it; and whatever is thus, is so until the last in the world, so that they (both spirits) come also on to the rest of mankind. And on account of the utter depravity of the wicked their destruction is fully seen, and so is the perfect meditation of him who is righteous, the hope of the eternity of Adharmazd.')
5. And this was the first contest?, that of the sky with Aharman.
CHAPTER VI. 1. And as he (Aharman) came secondly to the water, together with him rushed in, on the horse Cancer, he who is the most watery Tistar; the equally watery one, that is called Ayrak ?, gave forth a cloud and went down in the day; that is
âspji's old M$. of the Yasna in Bombay, very nearly as closely as Spiegel's edition does. It appears, therefore, that Dåd-sparam used the same Pahlavi translation of the Yaşna as the Parsis do at the present day.
The MS, here omits the words through this purpose,' by mistake.
2 The word ardik, which Dâd-sparam uses instead of the kharah, conflict,' of Bund. V, 6, VI, 1, &c., may be connected with Pers. ârd, 'anger.'
* The ninth lunar mansion (see Bund. II, 3, VII, 1).
Digitized by Google