________________
CHAPTER VI, 3-6.
295
formed1. 4. Sôshyans said that to come into that best existence it is not necessary to perform the ceremony, for when his good works are one Tanâpûhar more than the sin he attains to the best existence, and no account is taken of performing his ceremony; because in the heavenly existence (garôdmânikih) it is not necessary to perform a ceremony, for an excess of good works must attain Garodmân . 5. As Sôshyans said, in heaven (vahist) he who is below is elevated to him who is above; and it says thus: 'Happy indeed art thou, O man! who art in any way near unto that imperishable existence".'
6. Kûshtanŏ-bûgêd said that an infidel (akdino), when his good works are one Tanâpûhar more than his sin, is saved from hell.
6
the text is merely the Pahlavi form of Av. vahistem ahum (Vend. VII, 133, XVIII, 69, XIX, 120, Yas. IX, 64), whence the term vahist (Pers. bahist) is also derived.
1 That is, when his surviving relatives have performed the proper religious ceremonies after his death.
See Chap. I, 3.
Reading aê, 'one,' and supposing that this Pâz. form has been substituted for an original Huz. khadûk, 'one.' This supposition being necessary to account for the aê preceding its noun, instead of following it; and without it we ought to read 'three' instead of 'one,' which seems, however, hardly reconcileable with the context (but compare Pahl. Vend. VII, 136). This is an instance of the ambiguity occasioned by aê, 'one,' and the cipher 3 being often written alike in Pahlavi, as already noticed in p. 289, note 3. The word might also be taken as the conditional verbal form aê, 'shall be,' but in that case it is likewise misplaced.
See note on pâhlûm ahvân in § 3.
A somewhat similar exclamation to that in Vend. VII, 136.
See Chap. I, 4, note.
That is, one of another religion; not an apostate, nor an
atheist.
Digitized by Google