________________
CHAPTER LXXVIII, 2-10.
229
5. One is this, that it may be that she becomes pregnant by that intercourse, and has to commit on her child1 the murdering of progeny.
6. One is this, that it may be in pregnancy, by her coming to intercourse with another man, that the living child which is in her womb has died through that intercourse.
7. One is this, that it may be that she becomes pregnant by that intercourse, and the pregnancy having given indications, through shame or fear she swallows a drug2 [and seeks a remedy, and murders the child in her womb.
8. One is this, that it may] be that a woman who is foreign or infidel, and becomes pregnant by that intercourse, gives birth to a child, and it has grown up with the child which is known to belong to the husband of the woman, and remains in foreign habits (an-afrth) or infidelity. 9. The committer of the illicit intercourse is as unobservant and grievously sinful as he who shall lead his own child from his native habits (airih) and the good religion into foreign habits and infidelity; as to the sin which that child may commit in childhood he is the sinner, and as to that which it may commit in manhood he is equally sinful with it. 10. Also, if that child be put to death in childhood, and be passed through water, rain, or fire, or be buried in the well-yielding earth, he is an equally vicious murderer, and is defiled thereby through being the invisible causer.
1 M14 has and with the assistance of another man she has so to commit on her child of that pregnancy.' The interpolation is clumsy, and does not make the sentence easier to translate.
The passage which follows, in brackets, is from M14; there being evidently something omitted from K35 at this point.
The contamination of water, rain, fire, or earth, by contact with
Digitized by
Google