________________
CHAPTER XIII, 30-40.
365
each stanza of four lines; it is made up from the five chieftainships and four classes 1. 35. The two repetitions of Spentâ-mainyû (Yas. XLVI, 1)2 are, one for the laudation of the beneficent spirit (spendamat), and one for that of the earth 3.
36. One Spentem-Ahurem-mazdam (Visp. XXII, I-II) is the laudation of the creatures of the beneficent spirit, and one is the destruction of the creatures of the evil spirit.
37. The twenty-two stanzas of the Vohu-khshathra Gâtha (Yas. L) are those twenty-two judgments which are lodging within judges, as written above. 38. The two repetitions of Vohû-khshathrem (Yas. L, 1) are, one the laudation of living (zîndakih), and one of the supreme Zaratust.
39. One Vohû - khshathrem yazamaidê (Visp. XXIII, 1-9) is for the laudation of Shatvairô 3, and one of metal. 40. The two repetitions of Avi
1 See §§ 9, II.
• The first stanza of the Speztâ-mainyû Gâtha, which is recited twice, both in its proper place and at the end of each chapter of that Gâtha (see § 12, note).
It seems probable that the Pahlavi writer has here confounded Spendamat, 'the beneficent spirit,' with the archangel Spendarmad who has special charge of the earth; their names being even more alike in Pahlavi than in English, though corrupted from the distinct Avesta forms spenta mainyu and spenta ârmaiti, respectively.
• Visp. XXII follows Yas. XLIX in the full Parsi ritual, and is recited twice.
See § 6.
• The first stanza of the Vohû-khshathra Gâtha, which is recited twice, both at the beginning and end of the chapter (see § 12, note).
7 Visp. XXIII, 1-9 follows Yas. L in the full Parsi ritual, and is recited twice.
The archangel who has special charge of metal (see § 14, Chap. XV, 5, 14-19, and Bund. I, 26, XXX, 19); the name is here written Shatrîvar.
Digitized by Google