________________
CHAPTER 11, 79-87.
267
polluted, and whatever he is first able and best able to bring is to be brought out by him. 84. When, too, he is able to bring it out through the breadth of the water, then also it is to be brought out so '; and when he is not able, it is to be brought out through the length of the water; and showing it to a dog and the two men are not to be waited for
85. And it is to be carried by him so much away from the neighbourhood of the water that, when he puts it down, the water which comes out dropping from the corpse does not reach back to the water; for when the water which comes out from the corpse reaches continuously back to the water he is worthy of death; and after that (min zak fråg) it is to be shown to a dog, and it is to be carried away by two men. 86. And when he wishes to throw it out from the water, Mard-badsaid it is allowable to throw it out thus, so that the water of the dripping corpse does not reach continuously back to the water; Rôshan said it would be allowable to throw it out far.
87. To drag it over the water is allowable, to grasp and relinquish it is not allowable 4; and when it is possible to act so that he may convey it from a great water to a small water, when the water is
So that less water may be polluted by the corpse taking the shortest route through it; but if that be impossible it must come out quickly, at any rate.
That is, the otherwise indispensable dog's gaze and two bearers must be dispensed with, if not at hand, in order to save time, until the corpse is out of the water (see $ 85).
• It might be, 'there was a man who said,' but Mard-bûd occurs in the Nîrangistân as the name of a commentator (see Chap. I, 4, note).
• See Pahl. Vend. VI, 64 for this prohibition.
Digitized by Google