________________
CHAPTER XXXI, 12-21.
135
of Pashang, of Zaêsm", of Tarak, of Spaênyasp, of Darôshasp, of Tag, of Frédan. 15. He (Frasiyav) as well as Karsêvaz?, whom they call Kadân, and Aghrêradt were all three brothers.
[16. Pashang and Visak were both brothers. 17. By Visak were Pirano, Hamân, Sân”, and other brothers begotten. 18. By Frasiyâv were Frasp-i Kar, Sân, Shêdak”, and other sons begotten; and Vispån-frya", from whom Kal-Khasrôb was born, was daughter of Frasiyâv, and was of the same mother with Frasp-i Kür. 19. From Frasp-i Kar were Sarak, Asarik, and other children; and by them were Khvâst-afrikht, Yazdân-afrikht, Yazdan-sarâd, Frêh-khard, Lå-vahâk 10, and others begotten; a recital of whom would be tedious.
20. By Aghrêrad was Gôpatshah 11 begotten. 21. When Frasiyâv made Måndskthar, with the Iranians, captive in the mountain-range (gar) of Padashkh
Gôs Yt. 18, 22, Ashi Yt. 38, 42, Zamyâd Yt. 56–63, 82, 93; called Afrâsiyâb in the Shâhnâmah.
i Zâdsam in the Shahnamah. * Garstvaz in the Shâhnâmah. * TD has Pahl. Kîdân. • See Chap. XXIX, 5. • The remainder of this chapter is found only in TD.
• Pirân Visah is Afrâsiyâb's chief general in the Shâbnâmah, and Hamån and Pilsam are his brothers.
* This name is very ambiguous in Pahlavi, as it can be read many other ways.
• Shêdah in the Shahnamah. . She is called Farangîs in the Shahnamah.
10 The reading of several of these names is more or less uncertain, but the object of the author is evidently to apply opprobrious epithets to all the male descendants of Afrâsiyâb.
11 TD has Gopat-malká here, as also in Chap. XXIX, 5, where it is said to be a title of Aghrêrad (always written Agrerad in TD).
Digitized by
Digitized by Google